Traducción generada automáticamente
Beatiful People
Supergrass
Gente Beatiful
Beatiful People
Cuando miras por la noche, estás rodeado de personas
When you look out at night, you are surrounded by people,
Agrietados en el calor de nuevo, muertos en sus pies otra vez, la gente
Cracked in the heat again, dead on their feet again, people
Anillos alrededor de sus ojos, mostrando sus mentiras más blancas
Rings all around their eyes, flashing their whitest lies
Tomando su medicina, hasta que se les acabe el tiempo, gente, gente
Taking their medicine, till they're all out of time, people, people
¿Qué te dice cuando no puedes enfrentarte a toda esa gente?
What does it say to you when you can't face all those people
Podrías quedarse sin amigos más rápido que hacerlos
You could run out of friends faster than making them
Otra vez por tu cuenta, ahora no sabes cómo sentirte, sentirte
Out on your own again, now you don't know how to feel, feel
Cuando buscas razón y encuentras confusión
When you're looking for reason and finding confusion
Estás atrapado en el fuego cruzado, aprendiendo a emocionarte
You're caught in the crossfire, learning to thrill
Bueno, tiene que haber alguna manera de salir de la ranura
Well there's gotta be some way out of the groove
Ahora estás atrapado en una vorágine, haciendo girar tu risa
Now you're caught in a maelstrom, spinning your laughter
Sentir que tu columna vertebral se convierte en pegamento
Feeling your backbone turn into glue
Y quiero estar tan bien, gente
And I wanna be so fine, people
Cuando miras por la noche, estás rodeado de gente
When you look out at night, are you surrounded by people
Agrietados en el calor otra vez, muertos en sus pies otra vez
Cracked in the heat again, dead on their feet again
Tomando su medicina, hasta que se les acabe el tiempo, gente, gente
Taking their medicine, till they're all out of time, people, people
Cuando buscas razón y encuentras confusión
When you're looking for reason and finding confusion
Estás atrapado en el fuego cruzado, aprendiendo a emocionarte
You're caught in the crossfire, learning to thrill
Bueno, tiene que haber alguna manera de salir de la ranura
Well there's gotta be some way out of the groove
Ahora estás atrapado en una vorágine, haciendo girar tu risa
Now you're caught in a maelstrom, spinning your laughter
Sentir que tu columna vertebral se convierte en pegamento
Feeling your backbone turn into glue
Y quiero estar tan bien, gente
And I wanna be so fine, people
Gente, gente, gente
People, people, people
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supergrass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: