Traducción generada automáticamente
Better Days
SuperM
Días mejores
Better Days
Woo, va a ser
Woo, It's gonna be
Yo digo: Sí, va a ser
I say: Yeah, It's gonna be
Muy bien, recuerda los tiempos
Alright, remember the times
¿Cuándo éramos niños corriendo por ahí?
When we were kids just running round?
Llena de esperanza, la ignorancia era felicidad
Full of hope, ignorance was bliss
Joven, tonto, viviente despreocupado
Young, dumb, living carefree
Teníamos todo el mundo a nuestros pies, así es
We had the whole world at our feet, that's right
Luego, de la nada, todo cambia
Then out of the blue, it all changes
Volteado boca abajo
Turned upside down
Cuando miro a mi alrededor, todo lo que veo son caras asustadas
When I look around all I see is scared faces
Nos despertamos con una pesadilla
We woke up to a bad dream
Un mundo lleno de incertidumbre
A world full of uncertainty
Pero espejo, espejo
But mirror, mirror
Te veo y todas tus esperanzas y miedos
I see you and all your hopes and fears
Me quedaré a tu lado
I'ma stay by your side
Así que, nena, déjame secarte las lágrimas
So, baby, let me dry your tears
Sé que parece que el mundo se está cayendo
I know that it feels like the world is falling down
Y no puedes superarlo
And you can't make it through
Habrá días mejores, días mejores, días mejores
There's gon' be better days, better days, better days
Solo tengo que aguantar
Just gotta hold on
Sí, sé que duele, pero el Sol brillará
Yeah, I know that it hurts, but the Sun will shine through
Habrá días mejores, días mejores, días mejores
There’s gon' be better days, better days, better days
A la vuelta de la esquina, es verdad
Around the corner, it's true
Dije: Sé que va a haber días mejores para ti
I said: I know there's gonna be better days for you
Así que déjame ser tu luz guía
So let me be your guiding light
En un nuevo mundo con nuevos problemas, agárrate fuerte
In a new world with new problems, hold on tight
Porque ninguna tormenta dura para siempre (¿no es verdad?)
'Cause no storm lasts forever (ain't that a truth?)
Vamos a superar esto juntos
We'll get through this together
Te tengo, así que no te pierdas
I got you, so don't lose you
Eres especial, te atraviesa
You're special, runs through you
Perdimos nuestras vidas anteriores
We lost our old lives
Te juro que encontrarás un nuevo tú
I swear you'll find a brand new you
Nos levantaremos de la locura
We'll rise up from the madness
Como un fénix de las cenizas
Like a phoenix from the ashes
Pero espejo, espejo
But mirror, mirror
Te veo y todas tus esperanzas y miedos
I see you and all your hopes and fears
Me quedaré a tu lado
I'ma stay by your side
Así que, nena, déjame secarte las lágrimas
So, baby, let me dry your tears
Sé que parece que el mundo se está cayendo
I know that it feels like the world is falling down
Y no puedes superarlo
And you can't make it through
Habrá días mejores, días mejores, días mejores
There's gon' be better days, better days, better days
Solo tengo que aguantar
Just gotta hold on
Sí, sé que duele, pero el Sol brillará
Yeah, I know that it hurts, but the Sun will shine through
Habrá días mejores, días mejores, días mejores
There’s gon' be better days, better days, better days
A la vuelta de la esquina, es verdad
Around the corner, it's true
Dije: Sé que va a haber días mejores para ti
I said: I know there's gonna be better days for you
Dije: Sé que va a haber días mejores para ti
I said: I know there's gonna be better days for you
Dije: Sé que va a haber días mejores, días mejores
I said: I know there's gonna be better days, better days
No puedo arreglar tu corazón, pero puedo escuchar
Can’t fix your heart, but I can listen
No tengo respuestas, pero tengo pañuelos
Ain't got no answers, but I got tissues
Apóyate en mí, apoya en mí
Lean on me, lean on me
Así que nena, sécate los ojos, seca los ojos
So baby, dry your eyes, dry your eyes
Sé que parece que el mundo se está cayendo
I know that it feels like the world is falling down
Y no puedes superarlo
And you can't make it through
Habrá días mejores, días mejores, días mejores
There’s gon' be better days, better days, better days
Sé que parece que el mundo se está cayendo
I know that it feels like the world is falling down
Y no puedes superarlo
And you can't make it through
Habrá días mejores, días mejores, días mejores
There's gon' be better days, better days, better days
Solo tengo que aguantar
Just gotta hold on
Sí, sé que duele, pero el Sol brillará
Yeah, I know that it hurts, but the Sun will shine through
Habrá días mejores, días mejores, días mejores
There’s gon' be better days, better days, better days
A la vuelta de la esquina, es verdad
Around the corner, it's true
Dije: Sé que va a haber días mejores para ti
I said: I know there's gonna be better days for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SuperM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: