Traducción generada automáticamente

Ola de calor
Supersubmarina
Hitzewelle
Ola de calor
Lass mich weinen, es war in meinem Schicksal geschriebenDéjame llorar que estaba escrito en mi destino
Dass die Kälte kommt und ich keinen Mantel tragen werdeQue el frío llegará y yo no tendré puesto el abrigo
Und ich kann nicht fliegen, die Luft hier wird mich besiegeny no podré volar, el aire aquí podrá conmigo
Wenn ich sterben muss, hoffe ich, dass ich von dir träumeSi tengo que morir espero que sueñe contigo
Denn an dich zu denken, wird das Sterben lustig machenporque pensando en ti morirme será divertido
Sonnenlicht, HitzewelleLuz del sol, ola de calor
Du ein Licht aus fernem BlauTu una luz de un lejano azul
Reflektiere dich wieder über mirVuélvete a reflejarte sobre mi
Bewahre mich in deinem PapierbettGuardáme en tu cama de papel
Bewahre mich vor dem Regen noch einmalTu guardáme de la lluvia otra vez
[Refrain][Estribillo]
Und du wirst schreien und schreienY gritarás y gritarás
Und du wirst schreien und schreienY gritarás y gritarás
Und ich werde dich nicht hören, ich werde dich nicht hörenY no te oiré, no te oiré
Ich werde sterben, ich werde sterbenMe moriré, me moriré
Ich werde sterben, ich werde sterbenMe moriré, me moriré
Zu deinen Füßen, zu deinen FüßenA tus pies, a tus pies
Die Stadt ist trocken, auch die Blätter sind gefallenSeca la ciudad, también las hojas han caído
Vom Kalender scheint es, als hätten sie sich nicht bewegtdesde el calendario parece que no se han movido
Die Zeit wird vergehen und wir werden nicht gealtert seinEl tiempo pasará y no habremos envejecido
Der Regen wird fallen und ich werde mich mit dir trocknenLa lluvia mojará y yo me secaré contigo
Denn die einzige Feuchtigkeit, die ich fühle, ist, dich nicht gehabt zu habenporque la única humedad que siento es no haberte tenido
SternenwindstoßRáfaga de viento sideral
Bewege die Gezeiten meines Meeresmueve la marea de mi mar
Bewege den Glanz in deinem Blickmueve el brillo que hay en tu mirada
Und decke mich mit einer Decke aus MetallY abrigame con manta de metal
Und decke mich mit den Poren deiner HautY abrigame con poros de tu piel
[Refrain][Estribillo]
Und du wirst schreien und schreienY gritarás y gritarás
Und du wirst schreien und schreienY gritarás y gritarás
Und ich werde dich nicht hören, ich werde dich nicht hörenY no te oiré, no te oiré
Ich werde sterben, ich werde sterbenMe moriré, me moriré
Ich werde sterben, ich werde sterbenMe moriré, me moriré
Zu deinen Füßen, zu deinen FüßenA tus pies, a tus pies
Du bist mein Sonnenlicht, HitzewelleEres mi luz del sol, ola de calor
Du ein Licht aus fernem BlauTu una luz de un lejano azul
Reflektiere dich wieder über mirVuélvete a reflejarte sobre mi
Uuh! Du bist mein SternenwindstoßUuh! Eres mi ráfaga de viento sideral
Und du bewegst die Gezeiten meines Meeresy mueves la marea de mi mar
Und du bewegst die Gezeiten...y mueves la marea...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Supersubmarina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: