Traducción generada automáticamente

Rudy
Supertramp
Rudy
Rudy
Rudy est dans un train vers nulle part, à mi-chemin de la ligneRudy's on a train to nowhere, halfway down the line
Il ne veut pas y arriver, mais il a besoin de tempsHe don't wanna get there, but he needs time
Il n'est pas sophistiqué, ni bien éduquéHe ain't sophisticated, nor well-educated
Après toutes les heures qu'il a gaspillées, il a toujours besoin de tempsAfter all the hours he's wasted, still he needs time
Il a besoin de temps - il a besoin de temps pour vivreHe needs time - he needs time for livin'
Il a besoin de temps - pour que quelqu'un le voieHe needs time - for someone just to see him
Il n'a pas eu d'amourHe ain't had no lovin'
Sans raison ni rimeFor no reason or rhyme
Et le monde entier est au-dessus de luiAnd the whole world's above him
Eh bien, ce n'est pas comme s'il était grosWell it's not as though he's fat
Non, il y a plus que çaNo there's more to it than that
Tu vois, il essaie de rester coolSee he tries to play it cool
Il ne serait le fool de personneWouldn't be nobody's fool
Rudy pensait que toutes les bonnes choses viennent à ceux qui attendentRudy thought that all good things comes to those that wait
Mais récemment, il a pu voir que ça pourrait arriver trop tardBut recently he could see that it may come too late
Tout au long de ta vie, toutes ces annéesAll through your life, all through the years
Personne n'a aimé, personne ne s'est souciéNobody loved, nobody cared
Alors baisse la lumière, tes peurs sont sombresSo dim the light, dark are your fears
J'essaie tant que je peux, je ne peux pas retenir les larmesTry as I might, I can't hold back the tears
Comment peux-tu vivre sans amour, ce n'est pas juste ?How can you live without love, it's not fair?
Quelqu'un a dit de donner mais je n'ai juste pas oséSomeone said give but I just didn't dare
Quel bon conseil attends-tu d'entendre ?What good advice are you waiting to hear?
Entendre c'est bien pour ceux qui sont làHearing's alright for them that's all there
Tu ferais mieux de reprendre le contrôle maintenantYou'd better gain control now
Tu ferais mieux de leur montrer maintenantYou'd better show'em all now
Tu ferais mieux de faire ou de casser maintenantYou'd better make or break now
Tu ferais mieux de donner et de prendre maintenantYou'd better give and take now
Tu devras pousser et bousculer maintenantYou'll have to push and shove now
Tu devras trouver un peu d'amour maintenantYou'll have to find some love now
Tu ferais mieux de reprendre le contrôle maintenantYou'd better gain control now
Maintenant, il vient juste de sortir du cinémaNow he's just come out the movie
Engourdi par toute la douleurNumb of all the pain
Triste mais dans un moment, il sera bientôtSad but in a while he'll soon be
De retour dans son trainBack on his train



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Supertramp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: