Traducción generada automáticamente
Downstream
Supertramp
Aguas abajo
Downstream
Tomó un barco el domingo, por el mar
Took a boat Sunday, down by the sea
Me sentí tan bien, tú y yo
It just felt so nice, you and me
No tuvimos un problema o un cuidado
We didn't have a problem or a care
Y todo a su alrededor era silencio, por todas partes
And all around was silence, everywhere
Tú eres la razón por la que nací
You are the reason I was born
Estaré contigo durante todas las estaciones, siempre te escucharé cuando llames
Be with you through all seasons, I'll always hear you when you call
Mantendremos la luz del amor brillando a través de cada día y noche
We'll keep the love light shining through each night and day
Una vida solitaria detrás de mí, oh qué cambio has hecho
A lonely life behind me, oh what a change you've made
Así que aquí abajo en el océano nos quedaremos
So down here on the ocean we will stay
Pasó por muchos cambios
Went through a lot of changes
Se volvió un montón de páginas
Turned a lot of pages
Cuando tomé un barco el domingo
When I took a boat Sunday
Para conocerte como te conozco ahora, eso es todo lo que necesito
To know you as I know you now, that is all I need
Y nos llevaremos bien de alguna manera, si ambos creemos
And we will get along somehow, if we both believe
Así que aquí abajo en el océano nos quedaremos
So down here on the ocean we will stay
Pasó por muchos cambios
Went through a lot of changes
Se volvió un montón de páginas
Turned a lot of pages
Cuando tomé un barco el domingo
When I took a boat Sunday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supertramp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: