Traducción generada automáticamente
Free As A Bird
Supertramp
Libre como un pájaro
Free As A Bird
Cuando un espíritu se rompe
When a spirit is broken
¿Por qué seguir cuando no hay nada que decir?
Why go on when there's nothing to say?
Y un amor solo una muestra
And a love just a token
Fue fuerte, ahora se está desvaneciendo
It was strong, now it's fading away
Ah, pero soy libre como un pájaro
Ah, but I'm free as a bird
Mientras salgo por esa puerta, tienes mi palabra
As I walk right out that door you have my word
No te molestare mas
I won't bother you no more
Sí, lo estoy haciendo bien, mientras enfrento la noche solitaria
Yes I'm doing alright, as I face the lonely night
Y nuestro amor se acabó hace mucho tiempo
And our love it was over long ago
Pero simplemente no dijimos
But we just didn't say
Y los años que han caído, uno a uno
And the years they have fallen, one by one
Cómo se alejaron
How they drifted away
Pero ahora soy libre como un pájaro
But now I'm free as a bird
Mientras salgo por esa puerta tienes mi palabra
As I walk out that door you have my word
No te molestare mas
I won't bother you no more
Sí, me siento bien al enfrentar el nuevo día
Yes, I'm feeling ok as I face the brand new day
Mientras enfrento el nuevo día
As I face the brand new day
Y sabes, sabes que soy libre como un pájaro
And you know, you know I'm free as a bird
Mientras salgo por esa puerta, tienes mi palabra
As I walk right out that door you have my word
No te molestare mas
I won't bother you no more
Sí, lo estoy haciendo bien mientras enfrento la noche solitaria
Yes, I'm doing alright as I face the lonely night
Mientras me enfrento a la noche solitaria
As I face the lonely night
No más penas encontraré
No more sorrows will I find
Tengo el mañana de mi lado
I've got tomorrow on my side
No más lágrimas lloraré
No more teardrops will I cry
Dejé mis lágrimas atrás
Left my teardrops way behind
No más dolores (no más dolores) encontraré (encontraré)
No more sorrows (no more sorrows) will I find (will I find)
Tengo el mañana (tengo el mañana) de mi lado (de mi lado)
I've got tomorrow (got tomorrow) on my side (on my side)
No más lágrimas (no más lágrimas) lloraré (lloraré)
No more teardrops (no more teardrops) will I cry (will I cry)
Dejé mis lágrimas (dejé mis lágrimas) muy atrás (dejé muy atrás)
Left my teardrops (left my teardrops) way behind (left way behind)
No más angustias (no más angustias) me molestan (me molestan)
No more heartaches (no more heartaches) bother me (bother me)
No uses mis angustias (usa mis angustias) en mi manga
Don't wear my heartaches (wear my heartaches) on my sleeve
(No más tristezas) va a ser una nueva historia (encontraré)
(No more sorrows) it's gonna be a brand new story (will I find)
¿De qué sirve la gloria anterior?
What's the use of former glory
(Tengo mañana) es mejor no hacerlo si no puedes hacerlo bien (de mi lado)
(I've got tomorrow) it's better not to do if you can't do right (on my side)
(No más lágrimas) es hora de celebrar (lloraré)
(No more teardrops) it's time to get to celebrating (will I cry)
Después de todos los años de espera
After all the years of waiting
(Dejé mis lágrimas) Voy a tener una pelota si me lleva toda la noche (muy atrás)
(Left my teardrops) I'm gonna have a ball if it takes all night (way behind)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supertramp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: