Traducción generada automáticamente

Garota de Berlim
Supla
Fille de Berlin
Garota de Berlim
Je marchais seulCaminhava eu sozinho
La nuit en regardant le solÀ noite olhando para o chão
Soudain j'ai vu une silhouetteDe repente eu vi uma figura
Qui de loin a touché mon cœurQue de longe tocou meu coração
Et tout semblait si irréelE parecia tudo tão irreal
Cette lumière bleue et c'était en faitAquela luz azul e era afinal
Alors que je marchais, elle a disparuEnquanto eu caminhava ela desapareceu
C'était en un clin d'œil, je ne sais pas comment c'est arrivéFoi num piscar de olhos, não sei como aconteceu
Immédiatement j'ai commencé à chercherImediatamente eu comecei a procurar
Cette fille, je dois la retrouverAquela garota eu preciso encontrar
Mais cette ville est si immenseMas essa cidade é tão imensa
Je ne sais pas son nom ni comment l'appelerNão sei seu nome nem como lhe chamar
Belle fille de Berlin !Linda garota de Berlim!
Belle fille de Berlin !Linda garota de Berlim!
Déjà désespéré, on aurait dit la finJá desesperado parecia que era o fim
Je ne trouverais jamais la fille de BerlinNunca encontraria a garota de Berlim
Soudain alors, elle m'est apparueDe repente então ela me apareceu
C'était en un clin d'œil, je ne sais pas comment c'est arrivéFoi num piscar de olhos, não sei como aconteceu
Je suis resté là, elle s'est alors approchéeFiquei ali parado, ela então se aproximou
Elle a regardé dans mes yeux et m'a dit comme çaOlhou bem nos meus olhos e pra mim assim falou
SexeSex
SexeSex
SexeSex
Et feuAnd fire
Et ce mystère a poursuivi ma vieE esse mistério minha vida perseguiu
Ces mots, ce regard fiévreuxAquelas palavras, aquele olhar febril
Je sais que ce beau tourment n'aura jamais de finEu sei que esse tormento lindo nunca terá fim
Je n'oublierai jamais la fille de BerlinJamais esquecerei a garota de Berlim
Belle fille de Berlin !Linda garota de Berlim!
Belle fille de Berlin !Linda garota de Berlim!
Je marchais seulCaminhava eu sozinho
La nuit en regardant le solÀ noite olhando para o chão
Soudain j'ai vu une silhouette (c'est moi !)De repente eu vi uma figura (sou eu!)
Qui de loin a touché mon cœurQue de longe tocou meu coração
Et tout semblait si irréelE parecia tudo tão irreal
Cette lumière bleue et c'était en faitAquela luz azul e era afinal
Alors que je marchais, elle a disparuEnquanto eu caminhava ela desapareceu
C'était en un clin d'œil, je ne sais pas comment c'est arrivéFoi num piscar de olhos, não sei como aconteceu
Immédiatement j'ai commencé à chercherImediatamente eu comecei a procurar
Cette fille, je dois la retrouverAquela garota eu preciso encontrar
Mais cette ville est si immenseMas essa cidade é tão imensa
Je ne sais pas son nom ni comment l'appelerNão sei seu nome nem como lhe chamar
Belle fille de Berlin !Linda garota de Berlim!
Belle fille de Berlin !Linda garota de Berlim!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Supla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: