Traducción generada automáticamente
souvenir
supwel
recuerdo
souvenir
Nueva York de regreso en agosto, balcón en el décimo pisoNew York back in August, tenth floor balcony
El humo flota sobre Jane y Greenwich StreetSmoke is floating over Jane and Greenwich Street
Se me eriza la piel con tus ojos salvajes cuando me miranGoosebumps from your wild eyes when they're watching me
Escalofríos recorren mi espalda, de la cabeza a los piesShivers dance down my spine, head down to my feet
Nadando en tus ojos, en tus ojos, en tus ojosSwimming in your eyes, in your eyes, in your eyes
Azul egipcioEgyptian blue
Algo que nunca he tenido sin tiSomething I've never had without you
Me estás dando escalofríos a cien gradosYou're giving me chills at a hundred degrees
Es mejor que las pastillas cómo me haces dormirIt's better than pills how you put me to sleep
Llamando tu nombre, el único idioma que puedo hablarCalling your name, the only language I can speak
Robando mi aliento, un recuerdo que puedes guardarTaking my breath, a souvenir that you can keep
Dándome escalofríosGiving me chills
EscalofríosChills
Lobby del Sunset Tower, esperándome allíSunset Tower lobby, waiting there for me
En el ascensor, buscando tu llaveIn the elevator, fumble for your key
Besos en cada rincón, Suite PresidencialKissed in every corner, Presidential Suite
Abrí ese Burdeos de 1993Opened that Bordeaux from 1993
Nadando en tus ojos, en tus ojos, en tus ojosSwimming in your eyes, in your eyes, in your eyes
Azul egipcioEgyptian blue
Algo que nunca he tenido sin tiSomething I've never had without you
Me estás dando escalofríos a cien gradosYou're giving me chills at a hundred degrees
Es mejor que las pastillas cómo me haces dormirIt's better than pills how you put me to sleep
Llamando tu nombre, el único idioma que puedo hablarCalling your name, the only language I can speak
Robando mi aliento, un recuerdo que puedes guardarTaking my breath, a souvenir that you can keep
Dándome escalofríosGiving me chills
Llévate, llévate mi aliento como siTake my, take-take my breath away just like
Llevaras mi aliento como un recuerdoTake my breath away just like a souvenir
Llévate, llévate mi aliento como siTake my, take-take my breath away just like
Llevaras mi aliento como un recuerdoTake my breath away just like a souvenir
Me estás dando escalofríos a cien grados (cien)You're giving me chills at a hundred degrees (a hundred)
Es mejor que las pastillas cómo me haces dormir (me hace, sí)It's better than pills how you put me to sleep (puts me, yeah)
Llamando tu nombre, el único idioma que puedo hablarCalling your name, the only language I can speak
Robando mi aliento, un recuerdo que puedes guardarTaking my breath, a souvenir that you can keep
Dándome escalofríosGiving me chills
Llévate, llévate mi aliento como si (me estás dando escalofríos)Take my, take-take my breath away just like (you're giving me chills)
Llevaras mi aliento como un recuerdoTake my breath away just like a souvenir
Dándome escalofríosGiving me chills
Llévate, llévate mi aliento como si (me estás dando escalofríos)Take my, take-take my breath away just like (you're giving me chills)
Llevaras mi aliento como un recuerdoTake my breath away just like a souvenir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de supwel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: