Transliteración y traducción generadas automáticamente

Winter Bird
Suran
Pájaro de Invierno
Winter Bird
El viento frío sopla
매서운 바람이 불어와
maeseoun barami bureowa
Tu recuerdo se desvanece
스쳐가는 너의 기억
seuchyeoganeun neoui gieok
Como si fuera un cristal roto
마치 칼날처럼
machi kallalcheoreom
Cayendo como la nieve
날이 선 말로
nari seon mallo
Tu figura que me abandonó
날 베던 네 모습
nal bedeon ni moseup
El calor del sol de invierno
따사롭던 햇살의 온기
ttasaropdeon haetsarui ongi
Se desvanece de repente
어느새 시꺼버리고
eoneusae sigeobeorigo
Esperando sin descanso
부지럽시 오지 않는 봄을
bujireopsi oji anneun bomeul
Por un verano que nunca llega
기다리다 지쳐
gidarida jichyeo
Hoy también vivo en invierno
오늘도 겨울에 살아
oneuldo gyeoure sara
Yo quería que esta oscuridad
난 바라서 우리 둘렀산
nan baraesseo uril dulleossan
Que nos separó desapareciera
이 어둠이 거칠길
i eodumi geochigil
Yo deseaba que mi solitaria
난 원하서 나의 지도관
nan wonhaesseo naui jidokan
Noche interminable llegara a su fin
이 긴긴밤이 끝나길
i ginginbami kkeutnagil
Las lágrimas caen
눈물이 주룩
nunmuri juruk
Cuando te llamo
너를 부를 때 주룩
neol bureul ttae juruk
Gotas de tristeza caen
주르륵 주룩
jureureuk juruk
La soledad se siente
겨울새가 운다
gyeoulsaega unda
En la fría noche, lentamente
차가운 밤 그늘에 홀로
chagaun bam geuneure hollo
Desaparece la pequeña llama
움츠리던 작은 엉큼
umcheurideon jageun eokkae
¿Se desvanecerá la última luz?
마지막 노을이 사라질까
majimak noeuri sarajilkka
Cierro los ojos
두 눈에 담아본다
du nune damabonda
Yo quería que esta oscuridad
난 바라서 우리 둘렀산
nan baraesseo uril dulleossan
Que nos separó desapareciera
이 어둠이 거칠길
i eodumi geochigil
Yo deseaba que mi solitaria
난 원하서 나의 지도관
nan wonhaesseo naui jidokan
Noche interminable llegara a su fin
이 긴긴밤이 끝나길
i ginginbami kkeunnagil
Yo
난
nan
Tú eras mío y yo era tuyo
넌 나였고 난 너였기에
neon nayeotgo nan neoyeotgie
La razón por la que nos duele
우리가 아픈 이유
uriga apeun iyu
Fue porque nos amamos como en verano
여름처럼 사랑했기에
yeoreumcheoreom saranghaetgie
Ahora la razón por la que estamos tristes
지금이 슬픈 이유
jigeumi seulpeun iyu
Las lágrimas caen
눈물이 주룩
nunmuri juruk
Cuando te llamo
너를 부를 때 주룩
neol bureul ttae juruk
Gotas de tristeza caen
주르륵 주룩
jureureuk juruk
La soledad se siente
겨울새가 운다
gyeoulsaega unda
Ahora debo abandonar
이제 난 긴 여행을
ije nan gin yeohaengeul
Este amargo viaje
떠나려 해
tteonaryeo hae
Hasta que alguien
누군가 날
nugunga nal
Venga a buscarme
찾아와 줄 때까지
chajawa jul ttaekkaji
El amor es dolor pero
love is pain but
love is pain but
¿Alguien realmente quiere escuchar?
믿고 싶지 않은 걸까
mitgo sipji aneun geolkka
¿Cuándo terminará
이 아픈 노래는
i apeun noraeneun
Esta dolorosa canción?
언제쯤 끝이 날까
eonjejjeum kkeuchi nalkka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: