Traducción generada automáticamente
Arthur Morgan - TB Off (feat. Hosea & John)
SurplusPotatoes
Arthur Morgan - TB Off (feat. Hosea & John)
Arthur Morgan - TB Off (feat. Hosea & John)
Tout ce que je voulais, c'était un cheval rapide pour galoper encoreAll I ever wanted was a fast horse to ride some more
Foutre l'honneur, donne-leur ce qu'ils méritent tousFuck being honorable, give em what they all deserve
C'est pas assezIt's not enough
Quelques membres solides restés mais c'est pas assezFew solid members left but it's not enough
Quelques plans qui stressent Dutch mais c'est pas assezFew plans Dutch really stressed but it's not enough
On dit qu'on devrait quitter l'Ouest mais c'est pas assezSay that we should leave the West but it's not enough
Je prends tout leur fricI take all they cash
Ouais, quelqu'un doit le pillerYeah somebody gotta loot it
Je ferai cracher ma gun des ballesI'll make my gun spit brass
Ouais, quelqu'un doit tirerYeah, somebody gotta shoot it
Je vais botter le cul de MicahI'll kick Micah's ass
Merde, ce gars va péter un câbleShit, that boy's gonna lose it
Hein, on a survécu dehors, tous à cause des balles, mec, quoi ?Huh, we survived outside, all from the bullets, boy, what?
Ils demandent : Qu'est-ce qui ne va pas ?They like: What is wrong?
J'ai traversé ça dans la jungle comme le Viet CongI done been through it in the jungle like the Viet Cong
C'est pas une chansonThis is not a song
C'est le destin de ce gars Micah mais tu peux chanter avecThis that boy Micah's doom but you can sing along
T'as besoin d'un plan, Dutchie, je comprends pas, DutchieYou need you a plan, Dutchie, I don't understand, Dutchie
Les yeux rouges avec une gun à la mainEyes are turning red with a gun in your hand
C'était juste toi et moi mais maintenant tu es sous les ordres de ce gars, DutchieUsed to be just you and me but now you at this boy's command, Dutchie
N'écoute pas ce putain de rat ou je serai damné, DutchieDon't listen to this fucking rat or I'll be damned, Dutchie
C'est pas assezIt's not enough
Quelques membres solides restés mais c'est pas assezFew solid members left but it's not enough
Quelques plans qui stressent Dutch mais c'est pas assezFew plans Dutch really stressed but it's not enough
On dit qu'on devrait quitter l'Ouest mais c'est pas assezSay that we should leave the West but it's not enough
Je prends tout leur fricI take all they cash
Ouais, quelqu'un doit le pillerYeah somebody gotta loot it
Je ferai cracher ma gun des ballesI'll make my gun spit brass
Ouais, quelqu'un doit tirerYeah, somebody gotta shoot it
Je vais botter le cul de MicahI'll kick Micah's ass
Merde, ce gars va péter un câbleShit, that boy's gonna lose it
Hein, on a survécu dehors, tous à cause des balles, mec, quoi ?Huh, we survived outside, all from the bullets, boy, what?
Hé, éteins ce TBHey turn this TB off
J'ai fait des mauvaises actions donc j'ai une toux TBI did some bad deeds so I got a TB cough
Hé, quoi, hein, Micah a toujours l'air faible, ce gars est mouHey, what, huh Micah still be looking weak that boy soft
On va le mettre dans une tombe comme si son nom était Lara CroftWe gon' put him in a tomb like his name was Lara Croft
Avec qui t'es ? Quelques flics et des gars qui savent pas tirer droitWho you with? Couple feds and some boys that can't shoot straight
Mais en vrai, t'es juste enroulé autour de leurs doigts comme un lacetBut really you just wrapped around their fingers like a shoestring
La bande Van der Linde, on est ceux qui font vraiment des chosesThe Van der Linde gang, we the ones who really do things
Mec, avec un look comme ça, t'as jamais eu de poontangMan looking like that you ain't never get no poontang
Hé, quoi de neuf ?Hey, what's up, though?
Je déteste quand Dutch planifie et que ça tourne au fiascoI hate when Dutch is planning and it turns to a shitshow
Je déteste quand Micah gère le camp et laisse sa putain de gun exploserI hate when Micah's manning camp and let's his fucking gun blow
Si tu tues pas pour de l'argent, pourquoi tu tues ?If you ain't killing for no money, what you kill for?
Micah se sent comme s'il avait des droits parce qu'il a une main stableMicah feel like he entitled 'cause he got steady hand
Ouais, ce gars peut tirer droit mais je ne pense pas qu'il le fasse au litYeah that boy can shoot straight but I do not think he does in bed
On est Pixar, je passe à l'Action et ce gars devient RougeWe pixar I'm moving Onward and that boy is Turning Red
Je m'en fous, c'est juste ce que j'ai dit, Arthur dis-leurI don't give a damn that's just what I said, Arthur tell em'
C'est pas assezIt's not enough
Quelques membres solides restés mais c'est pas assezFew solid members left but it's not enough
Quelques plans qui stressent Dutch mais c'est pas assezFew plans Dutch really stressed but it's not enough
Tu dis que tu veux être le meilleur mais c'est pas assezSay you wanna be the best but it's not enough
HeinHuh
Hein, heinHuh, huh
HéHey
Hé (john) marston sur le beat, hoHey (john) marston on the beat, ho
Des bandits prennent du fric, mais quelqu'un doit le pillerBandits getting cash, but somebody gotta loot it
J'ai mon pied dans leur cul, mais quelqu'un doit le botterGot my foot up in they ass, but somebody gotta boot it
Éteins ce TB, éteins ce TBTurn this TB off, turn this TB off
Hein, éteins ce TB, éteins ce TBHuh, turn this TB off, turn this TB off
Hein, éteins ce TB, éteins ce TBHuh, turn this TB off, turn this TB off
Hein, éteins ce TB, éteins ce TBHuh, turn this TB off, turn this TB off
Y'a pas d'autre nom par lequel ils me connaissent, je suis Van WinkleAin't no other name they know me by, I'm Van Winkle
Dormant sur les ennemis pour vivre et avoir quelques putains de ridesSleeping on the opps so I can live to have some damn wrinkles
Mais tout le monde essaie de salir le nom d'ArthurBut everybody tryna shit on Arthur's name
Non, on n'est pas de la même famille mais c'est mon frère, laisse-les morts, on ne joue pasNo we not blood but that's my brother leave em dead we ain't playing games
Ces gars souhaiteraient avoir ma visée, souhaiteraient avoir ma flamme vocaleThese boys wish they had my aim wish they had my vocal flame
Mets ça sur mon nom de famille car Jack va les mettre à l'amendePut that on my last name cause Jack'll put their ass to shame
Mais de nos jours, je pense à ma dameBut nowadays I'm feeling fond about my lady
Et j'appelle cette fille ma tigresse car je coule comme l'EuphrateAnd I call that girl my tigress cause I'm flowing like Euphrates
Pas un grand fan du gouvernementNot a big fan of the government
Si ces gars débarquent, je vais les laisser pliésIf those boys show up I'm gonna leave em bent
Ils nous appellent des sauvages parce qu'on aime vivre sous des tentesThey call us savages because we like to live in tents
Mais je ne déménage pas en ville, foutre payer un loyerBut I ain't moving to the city fuck paying rent
Ces gars ne savent pas quoi faire quand on arrive en villeThese boys don't know what to do when we come to town
On prend leur fric, on prend leur vie, leurs pantalons deviennent marronTake their cash take their lives pants looking brown
Ces plans que Dutch me file, ouais, mais je crois parce qu'on se rebelleThese plans dutch is handing me yeah but I believe cause we rebellin'
J'entre à Saint Denis, je suis avec Van Der Linde et Arthur crieWalk in Saint Denis I'm with Van Der Linde and Arthur's yellin'
Des bandits prennent du fric, mais quelqu'un doit le pillerBandits getting cash, but somebody gotta loot it
J'ai mon pied dans leur cul, mais quelqu'un doit le botterGot my foot up in they ass, but somebody gotta boot it
Éteins ce TB, éteins ce TBTurn this TB off, turn this TB off
Hein, éteins ce TB, éteins ce TBHuh, turn this TB off, turn this TB off
Hein, éteins ce TB, éteins ce TBHuh, turn this TB off, turn this TB off
Hein, éteins ce TB, éteins ce TBHuh, turn this TB off, turn this TB off
Dutch est fou, fatigué, malade et délirantDutch he's crazy, weary, sick and delirious
Fou, fatigué, malade et délirantCrazy, weary, sick and delirious
Dutch est fou, fatigué, malade et délirantDutch he's crazy, weary, sick and delirious
Fou, fatigué, malade et délirantCrazy, weary, sick and delirious
Dutch est fou, fatigué, malade et délirantDutch he's crazy, weary, sick and delirious
Fou, fatigué, malade et délirantCrazy, weary, sick and delirious
Dutch est fou, fatigué, malade et délirantDutch he's crazy, weary, sick and delirious
Fou, fatigué, malade et délirantCrazy, weary, sick and delirious



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SurplusPotatoes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: