Traducción generada automáticamente

João Valentão (Vatapá)
Sururu Na Roda
João Valentão (Vatapá)
João Valentão (Vatapá)
João Valentão es peleadorJoão Valentão é brigão
Para dar bofetónPra dar bofetão
No presta atención y no piensa en la vidaNão presta atenção e nem pensa na vida
A todos João intimidaA todos João intimida
Hace cosas que hasta Dios dudaFaz coisas que até Deus duvida
Pero tiene su momento en la vidaMas tem seu momento na vida
Es cuando el sol va cayendoÉ quando o sol vai quebrando
Allá hacia el fin del mundo para que llegue la nocheLá pro fim do mundo pra noite chegar
Es cuando se escucha más fuerteÉ quando se ouve mais forte
El rugido de las olas en la orilla del marO ronco das ondas na beira do mar
Es cuando el cansancio de la lucha de la vidaÉ quando o cansaço da lida da vida
Obliga a João a sentarseObriga João se sentar
Es cuando la morena se acurrucaÉ quando a morena se encolhe
Se acerca queriendo agradarSe chega pro lado querendo agradar
Si la noche es de lunaSe a noite é de lua
Las ganas son de contar mentirasA vontade é contar mentira
Es estirarseÉ se espreguiçar
Acostarse en la arena de la playaDeitar na areia da praia
Que termina donde la vista no puede alcanzarQue acaba onde a vista não pode alcançar
Y así se duerme este hombreE assim adormece esse homem
Que nunca necesita dormir para soñarQue nunca precisa dormir pra sonhar
Porque no hay sueño más hermoso que su tierraPorque não há sonho mais lindo do que sua terra
Quien quiera vatapá, ohQuem quiser vatapá, ô
Que busque hacerQue procure fazer
Primero el fubáPrimeiro o fubá
Después el dendêDepois o dendê
Busque una negra bahiana, ohProcure uma nêga baiana, ô
Que sepa moverQue saiba mexer
Que sepa moverQue saiba mexer
Que sepa moverQue saiba mexer
Pon castañas de cajúBota castanha de caju
Un poquito másUm bocadinho mais
Pimienta malaguetaPimenta malagueta
Un poquito másUm bocadinho mais
Maní, camarón, ralla un cocoAmendoim, camarão, rala um coco
En el momento de machacarNa hora de machucar
Sal con jengibre y cebolla, iaiáSal com gengibre e cebola, iaiá
En el momento de sazonarNa hora de temperar
No dejes de mover, ohNão para de mexer, ô
Para que no se haga grumosQue é pra não embolar
Olla en el fuegoPanela no fogo
No dejes que se quemeNão deixa queimar
Con cualquier diez mil reales y una negra, ohCom qualquer dez mil réis e uma nêga ô
Se hace un vatapáSe faz um vatapá
Se hace un vatapáSe faz um vatapá
Qué buen vatapáQue bom vatapá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sururu Na Roda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: