Traducción generada automáticamente
Bandaid
Survive Said The Prophet
Bandaid
Bandaid
Dentro de este carril de memoria
Inside this memory lane
De las lecciones aprendidas como errores
Of lessons learned as mistakes
[?] Yo fuera con el pensamiento y? Que no puedo dejar ir
[?] Me out with the thought and? That I can't let go
He oído esta voz en mi cabeza
I've heard this voice in my head
Repito, estás mejor muerto
Repeat, you're better off dead
Mientras mis pensamientos vagan y se pierden
As my thoughts wander off and get lost
En este mundo frío y oscuro
In this cold dark world
Sólo déjalo ir
Just let it go
(Sólo déjalo ir)
(Just let it go)
No hay nada que pueda decir o hacer
There's nothing I can say or do
No puedo dejarlo ir
I can't let go
(No puedo dejarlo ir)
(I can't let go)
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Es el dolor que no puedo dejar ir
Is the pain I can't seem to let go
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Porque ahora puedo sentir
'Cause now I can feel
[?] Mi corazón
[?] My heart
Volvió al revés
Turned it inside out again
[?]
[?]
Lo que sube seguramente caerá de nuevo con él
What goes up will surely fall right back down with it
[?]
[?]
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Es el dolor que no puedo dejar ir
Is the pain I can't seem to let go
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Porque ahora puedo sentir
Cause now I can feel
Mi corazón
My heart
Volvió al revés
Turned it inside out again
Todavía me pierdo en silencio
I still get lost in silence
No me perderé por la preocupación
Won't lose myself through worry
YO [?]
I [?]
Antes de que [?]
Before I [?]
Con todo lo que soñé
With everything I dreamt of
Esta es nuestra oportunidad de rearmar lo que se ha roto
This is our chance to reassemble what's been broken
Esta es nuestra vida y ahora hemos hablado
This is our life and now we have spoken
Esta es la forma en que nos desmoronamos
This is the way we crumble
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Dentro de mí, dentro de mí
Inside of me, inside of me
Empieza a tomar el control de mí
It starts to take control of me
Dentro de mí, dentro de mí
Inside of me, inside of me
Empieza a tomar el control de mí
It starts to take control of me
Dentro de mí, dentro de mí
Inside of me, inside of me
Empieza a tomar el control de mí
It starts to take control of me
Pero sé que podemos hacer frente a esto
But I know we can stand up on this?
Sólo pierdo el control
I just lose control
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Es el dolor que no puedo dejar ir
Is the pain I can't seem to let go
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Porque ahora puedo sentir
Cause now I can feel
Traté de dejarlo ir, pero estoy
Tried to let it go but I'm
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
Es el dolor que no puedo dejar ir
Is the pain I can't seem to let go
Me aferra a ti
Holding onto you
Me aferra a ti
Holding onto you
¿Porque ahora puedo sentir? Mi corazón
Cause now I can feel? My heart
Volvió al revés
Turned it inside out again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Survive Said The Prophet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: