Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86
Letra

Bandaid

Bandaid

Dentro de este carril de memoria
Inside this memory lane

De las lecciones aprendidas como errores
Of lessons learned as mistakes

[?] Yo fuera con el pensamiento y? Que no puedo dejar ir
[?] Me out with the thought and? That I can't let go

He oído esta voz en mi cabeza
I've heard this voice in my head

Repito, estás mejor muerto
Repeat, you're better off dead

Mientras mis pensamientos vagan y se pierden
As my thoughts wander off and get lost

En este mundo frío y oscuro
In this cold dark world

Sólo déjalo ir
Just let it go

(Sólo déjalo ir)
(Just let it go)

No hay nada que pueda decir o hacer
There's nothing I can say or do

No puedo dejarlo ir
I can't let go

(No puedo dejarlo ir)
(I can't let go)

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Es el dolor que no puedo dejar ir
Is the pain I can't seem to let go

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Porque ahora puedo sentir
'Cause now I can feel

[?] Mi corazón
[?] My heart

Volvió al revés
Turned it inside out again

[?]
[?]

Lo que sube seguramente caerá de nuevo con él
What goes up will surely fall right back down with it

[?]
[?]

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Es el dolor que no puedo dejar ir
Is the pain I can't seem to let go

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Porque ahora puedo sentir
Cause now I can feel

Mi corazón
My heart

Volvió al revés
Turned it inside out again

Todavía me pierdo en silencio
I still get lost in silence

No me perderé por la preocupación
Won't lose myself through worry

YO [?]
I [?]

Antes de que [?]
Before I [?]

Con todo lo que soñé
With everything I dreamt of

Esta es nuestra oportunidad de rearmar lo que se ha roto
This is our chance to reassemble what's been broken

Esta es nuestra vida y ahora hemos hablado
This is our life and now we have spoken

Esta es la forma en que nos desmoronamos
This is the way we crumble

Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh

Dentro de mí, dentro de mí
Inside of me, inside of me

Empieza a tomar el control de mí
It starts to take control of me

Dentro de mí, dentro de mí
Inside of me, inside of me

Empieza a tomar el control de mí
It starts to take control of me

Dentro de mí, dentro de mí
Inside of me, inside of me

Empieza a tomar el control de mí
It starts to take control of me

Pero sé que podemos hacer frente a esto
But I know we can stand up on this?

Sólo pierdo el control
I just lose control

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Es el dolor que no puedo dejar ir
Is the pain I can't seem to let go

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Porque ahora puedo sentir
Cause now I can feel

Traté de dejarlo ir, pero estoy
Tried to let it go but I'm

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

Es el dolor que no puedo dejar ir
Is the pain I can't seem to let go

Me aferra a ti
Holding onto you

Me aferra a ti
Holding onto you

¿Porque ahora puedo sentir? Mi corazón
Cause now I can feel? My heart

Volvió al revés
Turned it inside out again

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Survive Said The Prophet e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção