Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.266
Letra

Espina dorsal

Spine

Ecos marchando en la oscuridadEchoes marching in the dark
A través del mundo queThrough the world that
Una vez creí enI once believed in

Futuro que abrazamos tan bienFuture we embraced so well
Me asustaScares me out
Cuando estoy dividido por mis sonrisas conscientesWhen I'm divided by my conscious smiles

Ecos marchando en la oscuridadEchoes marching in the dark
A través del mundo queThrough the world that
Una vez creí enI once believed in

Futuro que abrazamos tan bienFuture we embraced so well
Me asustaScares me out
Cuando estoy dividido por mis sonrisas conscientesWhen I'm divided by my conscious smiles

Sin sentido que fluye a través del fondo del océanoMindless flowing through to the ocean floor
Como descuidado desperdicioLike careless wasted
Tiempo que he pasado tratando de serTime I've spent just trying to be
Exactamente lo que querríanExactly what they would want

Si me equivoqué, si tenías razónIf I was wrong, if you were right
No podría importarme menos lo que realmente estás pensandoI couldn't care less about what you're really thinking
(Lo que estás pensando, lo que estás pensando)(What you're thinking, what you're thinking)
Si me equivoqué, si tenías razónIf I was wrong, if you were right
No podría importarme menos lo que realmente estás pensandoI couldn't care less about what you're really thinking
(Lo que estás pensando, lo que estás pensando)(What you're thinking, what you're thinking)

Sin sentido que fluye a través del fondo del océanoMindless flowing through to the ocean floor
Como descuidado desperdicioLike careless wasted
Tiempo que he pasado tratando de serTime I've spent just trying to be
Exactamente lo que querríanExactly what they would want

Si me equivoqué, si tenías razónIf I was wrong, if you were right
No podría importarme menos lo que realmente estás pensandoI couldn't care less about what you're really thinking
(Lo que estás pensando, lo que estás pensando)(What you're thinking, what you're thinking)
Si me equivoqué, si tenías razónIf I was wrong, if you were right
No podría importarme menos lo que realmente estás pensandoI couldn't care less about what you're really thinking
(Lo que estás pensando, lo que estás pensando)(What you're thinking, what you're thinking)

Si me equivoqué, si tenías razónIf I was wrong, if you were right
No podría importarme menos lo que realmente estás pensandoI couldn't care less about what you're really thinking
(Lo que estás pensando, lo que estás pensando)(What you're thinking, what you're thinking)
Si me equivoqué, si tenías razónIf I was wrong, if you were right
No podría importarme menos lo que realmente estás pensandoI couldn't care less about what you're really thinking
(Lo que estás pensando, lo que estás pensando)(What you're thinking, what you're thinking)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Survive Said The Prophet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección