Traducción generada automáticamente

When I
Survive Said The Prophet
Cuando yo
When I
Soñando como un niño de cinco añosDreaming like a five year old
con un bolsillo lleno de sueños por alcanzarwith a pocket full of dreams to seize
Caminar, no importa a dóndeWalk on, doesn't matter where to
Deja que el sol se pongaLet the sun set in
A quién le importa a dónde nos lleve el vientoWho cares we'll go where the wind blows
Con un bolsillo lleno de sueños por verWith a pocket full of dreams to see
El tiempo vuela cuando caminas muy despacioTime flies when you're walking too slow
Cuando el sol se poneWhen the sun sets in
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
(Las luces, las señales, el momento justo)(The lights, the signs, the time just right.)
¿Puedes aceptar esto?Can you take this?
(Vivo en el tiempo, tus ojos en los míos)(Alive in time, your eyes in mine.)
(Sin el mundo a mi alrededor)(Without the world around me.)
El mundo a mi alrededorThe world around me
(Desperdiciándome encontrando respuestas a tiempo)(Wasting away finding answers in time.)
Eso me traerá de vuelta a tiThat will bring me back to you.
Soñando como si fueras demasiado viejoDreaming like you're just too old
Para ese bolsillo lleno de sueños por verFor that pocket full of dreams to see
Despierta, mejor haz lo que te dicenWise up, better do what you're told
Porque no tienes dieciocho años'Cause you're not eighteen
Viendo cosas desde un mundo diferenteSeeing things from a different world
Subestimando los sueños por alcanzarUnder-estimating dreams to seize
Habla mucho cuando nadie te escuchaTalk big when nobody hears you
Mientras el sol se poneAs the sun sets in
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
(Las luces, las señales, el momento justo)(The lights, the signs, the time just right.)
¿Puedes aceptar esto?Can you take this?
(Vivo en el tiempo, tus ojos en los míos)(Alive in time your eyes in mine.)
(Sin el mundo a mi alrededor)(Without the world around me.)
El mundo a mi alrededorThe world around me
(Desperdiciándome encontrando respuestas a tiempo)(Wasting away finding answers in time.)
Eso me traerá de vuelta a tiThat will bring me back to you.
Lo lamento, lo lamentoI regret it, I regret it
Lo lamento porque el mundo me está mirandoI regret it for the world is watching me
Lo lamento, lo lamentoI regret it, I regret it
Lo lamento porque el mundo me está mirandoI regret it for the world is watching me
Soñando como un niño de cinco añosDreaming like a five year old
Con un bolsillo lleno de sueños por alcanzarWith a pocket full of dreams to seize
Caminar, no importa a dóndeWalk on, doesn't matter where to
Deja que el sol se pongaLet the sun set in
A quién le importa a dónde nos lleve el vientoWho cares we'll go where the wind blows
Con un bolsillo lleno de sueños por verWith a pocket full of dreams to see
El tiempo vuela cuando caminas muy despacioTime flies when you're walking too slow
Cuando el sol se poneWhen the sun sets in
¿Puedes sentirlo?Can you feel it?
(Las luces, las señales, el momento justo)(The lights, the signs, the time just right.)
¿Puedes aceptar esto?Can you take this?
(Vivo en el tiempo, tus ojos en los míos)(Alive in time your eyes in mine.)
(Sin el mundo a mi alrededor)(Without the world around me.)
El mundo a mi alrededorThe world around me
(Desperdiciándome encontrando respuestas a tiempo)(Wasting away finding answers in time.)
Eso me traerá de vuelta,That will bring me back,
Me traerá de vuelta a tiBring me back to you.
Lo lamento, lo lamentoI regret it, I regret it
Lo lamento porque el mundo me está mirandoI regret it for the world is watching me
Lo lamento, lo lamentoI regret it, I regret it
Lo lamento porque el mundo me está mirandoI regret it for the world is watching me
No pienses en años mejoresDon't think back to better years
Cuando pensabas que lo lograríasWhen you thought you'd make it
Cuando pensabas que triunfaríasWhen you thought you'd break through
Vive rápido, sigue adelante hacia una vida mejorLive fast, move on to a better life
No pienses en años mejoresDon't think back to better years
Cuando pensabas que lo lograríasWhen you thought you'd make it
Cuando pensabas que triunfaríasWhen you thought you'd break through
Vive rápido, sigue adelante hacia una vida mejorLive fast, move on to a better life
Soñando como un niño de cinco añosDreaming like a five year old
Con un bolsillo lleno de sueños por alcanzarWith a pocket full of dreams to seize
Caminar, no importa a dóndeWalk on, doesn't matter where to
Deja que el sol se pongaLet the sun set in
A quién le importa a dónde nos lleve el vientoWho cares we'll go where the wind blows
Con un bolsillo lleno de sueños por verWith a pocket full of dreams to see
El tiempo vuela cuando caminas muy despacioTime flies when you're walking too slow
Cuando el sol se poneWhen the sun sets in
No puedo lamentarlo, no puedo lamentarloCan't regret it, can't regret it
No puedo lamentarlo porque el mundo me está mirandoCan't regret for the world is watching me
No puedo lamentarlo, no puedo lamentarloCan't regret it, can't regret it
No puedo lamentarlo porque el mundo me está mirandoCan't regret for the world is watching me
No puedo lamentarlo, no puedo lamentarloCan't regret it, can't regret it
No puedo lamentarlo porque el mundo me está mirandoCan't regret for the world is watching me
No puedo lamentarlo, no puedo lamentarloCan't regret it, can't regret it
No puedo lamentarlo porque el mundo me está mirandoCan't regret for the world is watching me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Survive Said The Prophet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: