Traducción generada automáticamente

Pardon Me
Survive This!
Perdóname
Pardon Me
Algunos me llaman loco, yo me llamo insanoSome people call me crazy, I call myself insane
Dices que eres fiel, yo digo que estás llena de mierdaYou say that you’re faithful, I say you’re full of shit
Te vi anoche en la puerta de su casaI saw you last night on his front door step
Llámame loco, pero esto no parece la casa de tu hermana para míCall me crazy, but this doesn’t look like your sisters house to me
¡Perra engañosa, cómo pudiste acostarte con él?Deceitful bitch, how could you sleep with him?
Después de todo este tiempo, pensé que teníamos algo, ¡puta!After all this time, I thought we had something, slut!
Esto me pone tan jodidamente enfermoThis just makes me so fucking sick
Enfermo hasta la médulaSick to my fucking stomach
Espera a que ponga mis manos sobre tiJust wait ‘till I get my hands on you
Sangra, perra, sangraBleed, bitch, bleed
Espera a ver lo que te espera, sangra perra, sangraWait ‘till you see what’s in store for you, bleed bitch, bleed
Perdóname, ¿dónde has estado?Pardon me, where have you been?
Corre el rumor de que estás con élRumour has it you’re with him
Pero dices que estás lejos, pero te vi ayerBut you say you’re away, but I saw you yesterday
Estoy harto de que rompas promesas conmigoI’m sick and tired of you breaking promises with me
Estoy tan jodidamente enfermoI’m so fucking sick
Espera a que vaya a tu maldita casaWait ‘till I go to your fucking house
Te agarraré del pelo y te sacaréI’ll grab you by the hair and I will pull you out
Dime la verdad, perra, ¿dónde has estado?Tell me the truth bitch, where have you been?
Nunca he golpeado a una mujer, pero me estás sacando de quicioI’ve never beat a woman but you’re wearing me thin
No creo que alguna vez entiendasI don’t think that you will ever understand
Lo que estoy tratando de hacer por ti, amorWhat I am trying to do for you, love
Ahora el tiempo ha pasadoNow the time has come and gone
Y eras todo lo que siempre quise, pero ya he tenido suficienteAnd you were all I ever want but now I’ve had enough
Perdóname, ¿dónde has estado?Pardon me, where have you been?
Corre el rumor de que estás con élRumour has it you’re with him
Pero dices que estás lejos, pero te vi ayerBut you say you’re away, but I saw you yesterday
Estoy harto de que rompas promesas conmigoI’m sick and tired of you breaking promises with me
Dios mío, ella no se está despertandoOh my god, she is not waking up
No dejaba de joderShe wouldn’t shut the fuck up
Huiré de la escena antes de que vengan por míI’ll flee the scene before they come for me
Perdóname, ¿dónde has estado?Pardon me, where have you been?
Corre el rumor de que estás con élRumour has it you’re with him
Pero dices que estás lejos, pero te vi ayerBut you say you’re away, but I saw you yesterday
Estoy harto de que rompas promesas conmigoI’m sick and tired of you breaking promises with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Survive This! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: