
Ever Since The World Began
Survivor
Desde Que o Mundo Começou
Ever Since The World Began
Nunca saberei o que me trouxe aquiI'll never know what brought me here
Como se alguém segurasse minha mãosAs if somebody led my hand.
Parece que eu mal tive que desviarIt seems I hardly had to steer -
meu caminho estava planejadoMy course was planned.
E o destino, guia a todos nósAnd destiny, it guides us all;
E por sua mão nós caimos e levantamosAnd by its hand we rise and fall.
Mas só por um instante,But only for a moment
Tempo suficiente para recuperar o nosso fôlego novamenteTime enough to catch our breath again.
E nós somos apenas outra parte do quebra cabeça,And we're just another piece of the puzzle,
Apenas outra parte do planoJust another part of the plan.
Como uma vida toca a outraHow one life touches the other
É tão difícil entenderIs so hard to understand.
Ainda assim seguimos esta estrada juntosStill we walk this road together.
Nós tentamos e vamos o mais longe que pudermosWe try and go as far as we can.
E nós esperaramos por esse momento no tempoAnd we have waited for this moment in time
Desde que o mundo começouEver since the world began.
Pegos nos tempos que se foramTaken in the times gone by
nós imaginamos como tudo começou.We wonder how it all began.
Nós nunca sabemos, e ainda tentamosWe never know, and still we try
Compreender.To understand.
E mesmo que as estações do ano mudem,And even though the seasons change,
As razões devem permanecer as mesmas.The reasons shall remain the same.
É o amor que nos mantém firmesIt's love that keeps us holding on
Até que possamos ver o sol novamente.Till we can see the sun again.
E nós somos apenas outra parte do quebra cabeça,And we're just another piece of the puzzle,
Apenas outra parte do planoJust another part of the plan.
E nós esperaramos por esse momento no tempoAnd we have waited for this moment in time
Desde que o mundo começouEver since the world began.
E eu permaneço sozinhoAnd I stand alone
Um homem de pedraA man of stone
contra a chuva que caiAgainst the driving rain.
E a noite, ela tem o seu númeroAnd the night, it's got your number -
E o vento, ele chora seu nome.And the wind, it cries your name.
E nós procuramos por pistas,And we search for clues,
Ganhar ou perder,Win or lose,
nisso somos todos iguaisIn this we're all the same.
A esperança ainda queima eterna'.The hope still burns eternal',
Nós somos os guardiões da chamaWe're the keeper of the flame.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Survivor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: