Traducción generada automáticamente

Hungry Years
Survivor
Años hambrientos
Hungry Years
¿Seguirías amándome, si tal vezWould you still love me, if just perhaps
El techo sobre nuestras cabezas debería colapsar repentinamenteThe roof above our heads should suddenly collapse
¿Todavía me llevarías, por lo que soy?Would you still take me, for what I am
Si no tuviera nadaIf I had nothin'
Este corazón es un motor, está funcionando delgadoThis heart's an engine, it's running lean
Estoy hasta la piel y los huesos y aún estoy peleando limpioI'm down to skin and bone and still I'm fightin' clean
¿Compartes esta visión, este sueño imprudente?Do you share this vision, this reckless dream
Como el día que nos conocimosLike the day we met.
Si trabajamos juntos podemos tirar de este trenIf we work together we can pull this train
No puedo esperar para siempre los vientos del cambioCan't wait forever for the winds of change
¿Estarás a mi lado como lo hiciste antes?Will you stand beside me like you did before
Cuando la tormenta está en la ventanaWhen the storm is at the window
Y el lobo está en la puertaAnd the wolf is at the door
Estos son los años hambrientos*These are the hungry years
Ponte de pie y enfréntate a tus miedosStand up and face your fears
Tu fe puede luchar contra estas lágrimasYour faith can fight these tears
Estos son los años hambrientosThese are the hungry years*
A veces te miro mientras duermesSometimes I watch you as you sleep
Así que sin darse cuenta de que podríamos estar en el fondoSo safely unaware we might be in to deep
Escondo mis sentimientos detrás de estas sombrasI hide my feelings behind these shades
Como si no vierasLike you don't see
Y si nos juntamos podemos hacer esta subidaAnd if we pull together we can make this climb
Con un amor tan duro como estos tiempos desesperadosWith a love as tough as these desperate times
¿Estarás a mi lado como lo hiciste antes?Will you stand beside me like you did before
Ahora la tormenta está en la ventanaNow the storme is at the window
Y el lobo está en la puertaAnd the wolf is at the door
(* Repetir)( * Repeat)
¿Recuerdas los sentimientos que tuvimosDo you remember the feelings we had
Cariño, la primera vez que tocamosBaby, the first time we touched
¿Hay alguna manera de encontrarlo de nuevo?Is there a way to find it again
Chica es que pedir demasiado - demasiadoGirl is that asking too much - too much



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Survivor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: