Transliteración y traducción generadas automáticamente

月神 (Artemis)
Sury Su
Diosa de la Luna (Artemis)
月神 (Artemis)
Cuando la luz de la luna atraviesa la pared blanca
当月光划过纯白的墙
dāng yuèguāng huáguò chún bái de qiáng
Rompe cuántas mentiras no contadas
刺破多少未圆的谎
cìpò duōshao wèi yuán de huǎng
Ahora has rezado al equivocado
Now you've prayed to the wrong one
Now you've prayed to the wrong one
Sí
Yeah
Yeah
Caminando sobre el cielo azul (¿Qué?)
漫步苍天穹顶之上 (What)
màn bù cāng tiān qióng dǐng zhī shàng (What)
La noche es su caza (Verificado)
黑夜才是她的狩猎场 (Checked)
hēi yè cái shì tā de shòuliè chǎng (Checked)
La luz de la luna brilla en sus flechas
月光镶在了她的箭梢
yuèguāng xiāng zài le tā de jiàn shāo
Es la última luz que verás
是你最后看到的光芒
shì nǐ zuìhòu kàn dào de guāngmáng
Sacude tus hombros con destreza (¿Qué?)
熟练地抖一抖肩膀 (What)
shúliàn de dǒu yī dǒu jiānbǎng (What)
¿De quién es el destino que cae en sus manos? (Verificado)
谁的命运落入她手掌 (Checked)
shéi de mìngyùn luò rù tā shǒuzhǎng (Checked)
Escucha cómo fluye la luz de la luna
听月色静静地流淌
tīng yuè sè jìngjìng de liútǎng
Baby, ya lo sabes
Baby you know it
Baby you know it
Esto puede no ser un refugio
这可能不是避风港
zhè kěnéng bù shì bìfēng gǎng
(Enciéndelo)
(Light it up)
(Light it up)
Desvaneciéndose en la brisa de la mañana
消逝在清晨的微风
xiāoshì zài qīngchén de wēifēng
Difícil de atrapar su rastro
难以捕捉的行踪
nán yǐ bǔzhuō de xíngzōng
Una hipótesis cruel y romántica
残酷而浪漫的假说
cánkù ér làngmàn de jiǎshuō
Flotando en el cielo nocturno
漂浮在夜空
piāofú zài yèkōng
Su nombre tiene mil formas
她的名字千百种
tā de míngzì qiān bǎi zhǒng
Ten cuidado al rezar a la luna
Careful when you praying to the moon
Careful when you praying to the moon
Es la pesadilla más hermosa
是最华丽的噩梦
shì zuì huálì de èmèng
Arte-mis ya ya
Arte-mis ya ya
Arte-mis ya ya
Arte-mis ya
Arte-mis ya
Arte-mis ya
(Enciéndelo)
(Light it up)
(Light it up)
La orgullosa diosa de la luna ha llegado
骄傲的月光之神降临
jiāo'ào de yuèguāng zhī shén jiànglín
Cada ciudad, isla, desierto o bosque
每一座城邦 岛屿荒漠或是森林
měi yī zuò chéngbāng dǎoyǔ huāngmò huò shì sēnlín
Ojos oscuros, encantadores y peligrosos
迷人而危险的黑眼睛
mí rén ér wēixiǎn de hēi yǎnjīng
Adoración o pánico, son sus recuerdos exclusivos
崇拜或恐慌 是她专属的纪念品
chóngbài huò kǒnghuāng shì tā zhuānshǔ de jìniànpǐn
Artemis, Artemis aquí
Artemis Artemis here
Artemis Artemis here
Artemis
Artemis
Artemis
Ofrece tu corazón por ella
为她 献出你的心脏
wèi tā xiànchū nǐ de xīnzàng
La diosa de la luna libre ha llegado
自由的月光之神降临
zìyóu de yuèguāng zhī shén jiànglín
Wow
Wow
Wow
Ella ha llegado
她已降临
tā yǐ jiànglín
Inesperado
意料不到
yìliào bù dào
Actué demasiado rápido, no lo vieron venir
我出手太迅速了 他们都猜我不到
wǒ chūshǒu tài xùnsù le tāmen dōu cāi wǒ bù dào
Demasiado aburrido
太过无聊
tài guò wúliáo
Tan simple como recoger una uva
简单地就如同摘下了一颗葡萄
jiǎndān de jiù rú tóng zhāi xià le yī kē pútáo
¿Necesitas que te enseñe las reglas de la jungla?
丛林法则的戏码 还要我教吗
cónglín fǎzé de xìmǎ hái yào wǒ jiāo ma
Demasiado cliché
太过俗套
tài guò sútào
Ni siquiera vivirás lo suficiente para escuchar mi risa despectiva
你甚至活不到听见我轻蔑地笑
nǐ shènzhì huó bù dào tīngjiàn wǒ qīngmiè de xiào
¿Qué tal ahora?
What about now
What about now
Simboliza el poder de la naturaleza
象征自然之力
xiàngzhēng zìrán zhī lì
Controla las olas y las mareas
掌管海浪潮汐
zhǎngguǎn hǎilàng cháoxī
No hay presa que pueda escapar
没有猎物能逃离
méiyǒu lièwù néng táolí
El destino ya está grabado en sus pies
命运早刻在了他们的脚底
mìngyùn zǎo kè zài le tāmen de jiǎodǐ
El temperamento de Artemis
Artemis的脾气
Artemis de píqì
Es más afilado que el tiempo
早已比时间还锋利
zǎo yǐ bǐ shíjiān hái fēnglì
La diosa de la luna ya ha despertado
月神已经被吵醒
yuè shén yǐjīng bèi chǎo xǐng
No te acerques fácilmente, Yup
千万别轻易靠近 Yup
qiān wàn bié qīngyì kàojìn Yup
Desvaneciéndose en la brisa de la mañana
消逝在清晨的微风
xiāoshì zài qīngchén de wēifēng
Difícil de atrapar su rastro
难以捕捉的行踪
nán yǐ bǔzhuō de xíngzōng
Una hipótesis cruel y romántica
残酷而浪漫的假说
cánkù ér làngmàn de jiǎshuō
Flotando en el cielo nocturno
漂浮在夜空
piāofú zài yèkōng
Su nombre tiene mil formas
她的名字千百种
tā de míngzì qiān bǎi zhǒng
Ten cuidado al rezar a la luna
Careful when you praying to the moon
Careful when you praying to the moon
Es la pesadilla más hermosa
是最华丽的噩梦
shì zuì huálì de èmèng
Arte-mis ya ya
Arte-mis ya ya
Arte-mis ya ya
Arte-mis ya
Arte-mis ya
Arte-mis ya
(Enciéndelo)
(Light it up)
(Light it up)
La orgullosa diosa de la luna ha llegado
骄傲的月光之神降临
jiāo'ào de yuèguāng zhī shén jiànglín
Cada ciudad, isla, desierto o bosque
每一座城邦 岛屿荒漠或是森林
měi yī zuò chéngbāng dǎoyǔ huāngmò huò shì sēnlín
Ojos oscuros, encantadores y peligrosos
迷人而危险的黑眼睛
mí rén ér wēixiǎn de hēi yǎnjīng
Adoración o pánico, son sus recuerdos exclusivos
崇拜或恐慌 是她专属的纪念品
chóngbài huò kǒnghuāng shì tā zhuānshǔ de jìniànpǐn
Artemis, Artemis aquí
Artemis Artemis here
Artemis Artemis here
Artemis
Artemis
Artemis
Ofrece tu corazón por ella
为她 献出你的心脏
wèi tā xiànchū nǐ de xīnzàng
La diosa de la luna libre ha llegado
自由的月光之神降临
zìyóu de yuèguāng zhī shén jiànglín
Wow
Wow
Wow
Ella ha llegado
她已降临
tā yǐ jiànglín
Bailando sola bajo la fría luz de la luna
冰冷月光下独自舞蹈
bīnglěng yuèguāng xià dúzì wǔdǎo
La soledad es mi único antídoto
孤独是我唯一的解药
gūdú shì wǒ wéiyī de jiěyào
Estoy destinada a no envejecer
我注定无法衰老
wǒ zhùdìng wúfǎ shuāilǎo
Cayendo en una prisión eterna, oh no
堕入永恒的囚牢 oh no
duò rù yǒnghéng de qiúláo oh no
Dispuesta a ser un símbolo lejano
甘愿成为遥远的符号
gānyuàn chéngwéi yáoyuǎn de fúhào
Sellada en ese templo olvidado
封印在那遗落的神庙
fēngyìn zài nà yílù de shénmiào
Libérame ahora
Free me now
Free me now
Quema la noche, deja que la luz de la luna inmortal brille
把 黑夜燃烧 让不朽月光闪耀
bǎ hēi yè ránshāo ràng bùxiǔ yuèguāng shǎnyào
(Enciéndelo)
(Light it up)
(Light it up)
La orgullosa diosa de la luna ha llegado
骄傲的月光之神降临
jiāo'ào de yuèguāng zhī shén jiànglín
Cada ciudad, isla, desierto o bosque
每一座城邦 岛屿荒漠或是森林
měi yī zuò chéngbāng dǎoyǔ huāngmò huò shì sēnlín
Ojos oscuros, encantadores y peligrosos
迷人而危险的黑眼睛
mí rén ér wēixiǎn de hēi yǎnjīng
Adoración o pánico, son sus recuerdos exclusivos
崇拜或恐慌 是她专属的纪念品
chóngbài huò kǒnghuāng shì tā zhuānshǔ de jìniànpǐn
Artemis, Artemis aquí
Artemis Artemis here
Artemis Artemis here
Artemis
Artemis
Artemis
Ofrece tu corazón por ella
为她 献出你的心脏
wèi tā xiànchū nǐ de xīnzàng
La diosa de la luna libre ha llegado
自由的月光之神降临
zìyóu de yuèguāng zhī shén jiànglín
Wow
Wow
Wow
Ella ha llegado
她已降临
tā yǐ jiànglín



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sury Su y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: