Traducción generada automáticamente

Heart Like a Rock
Susan Ashton
Corazón Como una Roca
Heart Like a Rock
En soledad pareces descansarOn your own you seem to rest
En la incómoda postura de tus dudasIn the uneasy posture of your doubt
¿Por qué te encuentras ensayando tus propias preguntasWhy do you find yourself rehearsing your own questions
En lugar de orar y abrirte camino hacia afuera?Instead of praying and digging your way out.
Cuando busco mi visión de la verdadWhen I pull for my view of truth
Parece que te alejo másWell, I seem to push you farther away
¿Hay alguna posibilidad de que escuches mi razonamientoIs there any chance you'd listen to my reasoning
En lugar de cerrarte cuando escuchas el nombre de Jesús?Instead of closing down when you hear Jesus name
Solo estoy buscando cualquier posibilidadI'm just looking for any possibility
Vulnerabilidad, algún lugar para empezar.Vulnerability - some place to start.
Pero tu corazón es como una rocaBut your heart is like a rock
Él está en la puerta pero no puedes escuchar el golpeHe's at the door but you can't hear the knock
¿Has perdido la combinación de la cerradura?Have you lost the combination to the lock
Bueno, es difícil saberloWell, it's hard to know
Porque tu corazón es como una roca.Cause your heart is like a rock.
Parece que simplemente me cierrasSo it seems you just shut me out
¿Han sido todas mis ideas encasilladas?Well have all my ideas been pidgeonholed
¿No sabes que mis intenciones son bien intencionadasDon't you know that my intentions are well-meaning
Con una preocupación genuina por tu alma?With a genuine concern for your soul
Solo quiero darte lo que me han dadoI just want to give you what's been given me
Pero tu hostilidad se interpone en el camino.But your hostility gets in the way.
Porque tu corazón es como una rocaCause your heart is like a rock
Él está en la puerta pero no puedes escuchar el golpeHe's at the door but you can't hear the knock
¿Has perdido la combinación de la cerradura?Have you lost the combination to the lock
Bueno, es difícil saberloWell, it's hard to know
Porque tu corazón es como una rocaCause your heart is like a rock
¿No puedes escuchar el tic tac del reloj?Can't you hear the ticking of the clock
El barco está zarpando pero tú sigues en el muelleThe ship is sailing but your still on the dock
Y lo dejas irAnd you let it go
Porque tu corazón es como una roca.Cause your heart is like a rock.
Solo quiero darte lo que me han dadoI just want to give you what's been given me
Pero tu hostilidad se interpone en el camino.But your hostility gets in the way.
Porque tu corazón es como una rocaCause your heart is like a rock
Él está en la puerta pero no puedes escuchar el golpeHe's at the door but you can't hear the knock
¿Has perdido la combinación de la cerradura?Have you lost the combination to the lock
Bueno, es difícil saberloWell, it's hard to know
Porque tu corazón es como una rocaCause your heart is like a rock
¿No puedes escuchar el tic tac del reloj?Can't you hear the ticking of the clock
El barco está zarpando pero tú sigues en el muelleThe ship is sailing but your still on the dock
Y lo dejas irAnd you let it go
Porque tu corazón es como una roca...Cause your heart is like a rock...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susan Ashton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: