Traducción generada automáticamente

Better Angels Of Our Nature
Susan Ashton
Mejores Ángeles de Nuestra Naturaleza
Better Angels Of Our Nature
Se arrodilló y clamó por misericordiaHe fell to his knees and he cried out for mercy
Confesiones sinceras a una multitud enojadaHeart-felt confessionals to an angry mob
Pero la venganza era de ellos mientras clamaban por justiciaBut vengeance was theirs as they bellowed for justice
'Muerte al hombre que ha pecado contra Dios.'"Death to the man who has sinned against God."
Me uní al cántico sintiéndome tan poderosoI joined in the chant feeling so high and mighty
Señalando con el dedo desde mi tronoPointing the finger from up on my throne
Hasta que vi sus lágrimas y vi mi reflejo'Til I looked in his tears and I caught my reflection
Y supe que no podía lanzar la primera piedra.And I knew that I could not cast the first stone.
Deja caer el mazo lentamente aunque la verdad se haya reveladoLet the gavel fall slowly tho' truth's been revealed
Aísla al jurado por un momento para sentirSequester the jury for a moment to feel
Y en los tribunales de la compasión espero que podamos apelarAnd in the courts of compassion I hope we can appeal
A los mejores ángeles de nuestra naturaleza, a los mejores ángeles de nuestra naturaleza.To the better angels of our nature, to the better angels of our nature.
Caminaba por mis calles suaves de abundanciaI walked along on my soft streets of plenty
Ella caminaba por los callejones de angustia y necesidadShe walked the alleys of anguish and need
Mientras aferraba mi codicia fui golpeado por una visiónWhile clutching my greed I was struck by a vision
Pero por la gracia de Dios, eso podría ser yo.But for the grace of God, that could be me.
Y nos reunimos en cámaras de ideales elevadosAnd we gather in chambers of lofty ideals
Aún debatiendo sobre dar cuando nos pasan la cuentaStill debating the giving when handed the bill
Pero en el congreso de la bondad espero que podamos cederBut in the congress of kindness I hope that we can yield
A los mejores ángeles de nuestra naturaleza, a los mejores ángeles de nuestra naturaleza.To the better angels of our nature, to the better angels of our nature.
Ángeles de misericordia, ángeles de luzAngels of mercy, angels of light
Ángeles de oscuridad, ángeles de poderAngels of darkness, angels of might
Ángeles con voces que susurran tan claroAngels with voices that whisper so clear
¿A quién me inclino, a quién escucho?Who do I lean to, who do I hear?
Estamos construyendo nuestro mundo con una emoción febrilWe are building our world with a fevered emotion
Intentando evitar que se desmoroneWhile trying to keep it from coming apart
Pero mientras alcanzamos el sueño, ¿podemos seguir buscando dentro de nosotros?But as we reach for the dream can we still reach within us
No tendremos esperanza si no tenemos corazón.We won't have the hope if we don't have the heart.
Porque hemos sido arrastrados por la caída moral'Cause we've tossed in the gale of a moral decline
Mientras bebemos del cáliz del vino de la sociedadAs we drink from the grail of society's wine
Pero en la mesa de la humanidad espero que elijamos cenarBut at humanities table I hope we choose to dine
Con los mejores ángeles de nuestra naturaleza.With the better angels of our nature.
Con los mejores ángeles de nuestra naturaleza...With the better angels of our nature...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susan Ashton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: