Traducción generada automáticamente

Breathless
Susan Ashton
Sin aliento
Breathless
Él es los fuegos artificiales en el 4 de julioHe's the fireworks on the 4th of July
Es la colina más empinada en una montaña rusaHe's the steepest hill on a roller coaster ride
Me hace querer gritar y alzar las manos en el aireHe makes me want to scream and shout and throw my heads in the air
Es una caída de cien pies al río abajoHe's a hundred-foot drop to the river below
Es la sensación que tienes cuando el agua está heladaHe's the feeling you get when the water's ice cold
Él dice salta, yo digo ¿qué tan alto, cuándo y dónde?He says jump I say how high when and where
Él me mantiene corriendo y disparandoHe keeps me runnin' and gunnin'
Y yendo y viniendo y sabiendo que está bienAnd goin' and comin' and knowing that it's alright
Me tiene aprendiendo y ardiendo y lanzandoHe's got me learnin' and burnin' and tossin'
Y girando y anhelando por él toda la nocheAnd turnin' and yearnin' for him all night
Su tipo de amor me deja sin alientoHis kind of lovin' leaves me breathles
Y nunca supe que podría ser tan salvaje e imprudenteAnd I never knew I could be so wild and reckless
Estoy fuera de control como un tren desbocadoWell I'm out of control like a runaway train
Con las ruedas apenas tocando los rielesWith the wheels barely touchin' the rails
Y estoy en un tornado en un huracán y tengo un tigre por la colaAnd I'm in a tornado in a hurricane and got a tiger by the tail
Es como conducir demasiado rápido en una carretera heladaHe's like drivin' too fasr down an icy road
Cien libras de dinamita a punto de explotarA hundred pounds of dynamite about to blow
Pensarías que con un hombre así estaría asustadaYou'd think with a man like that I'd be runnin' scared
Pero voy a quedarme para ver qué pasa a continuaciónBut I'm gonna stick around to see what happens next
Su deslumbramiento y sus efectos especialesHis razzle and his dazzle and his special effects
Es un amor de vuelta al mundo en un carruselIt's a tilt-a-whirl dog-and-squirrel around-the-world love affair
Él me mantiene corriendo y disparando...He keeps me runnin' and gunnin'...
Su tipo de amor me deja sin aliento...His kind of lovin' leaves me breathles...
[ violín ][ fiddle ]
Su tipo de amor me deja sin aliento...His kind of lovin' leaves me breathles...
Estoy fuera de control como un tren desbocadoWell I'm out of control like a runaway train
Con las ruedas apenas tocando los rielesWith the wheels barely touchin' the rails
Y estoy en un tornado en un huracán y tengo un tigre por la colaAnd I'm in a tornado in a hurricane and got a tiger by the tail
Estoy sin alientoI'm breathless



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susan Ashton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: