Traducción generada automáticamente

When Are You Coming Back
Susan Ashton
¿Cuándo Regresarás?
When Are You Coming Back
Hay una madre soltera trabajandoThere's a single mother working
Tratando duro de llegar a fin de mesTrying hard to make ends meet
Tiene dos hijos y otro en caminoShe's got two boys and another on the way
Y es un invierno frío y abarrotadoAnd it's a cold and crowded winter
En una choza de West VirginiaIn a West Virginia shack
Y ella lloraAnd she cries
Señor, Señor, ¿cuándo regresarás?Lord, Lord, when are you coming back.
Un anciano junto al ríoOld man down by the river
Con una botella en la manoWith a bottle in his hand
Está tan vacía como los bolsillos de su ropaIt's as empty as the pockets in his clothes
Y se está yendo a algún lugarAnd he's drifting off to somewhere
Caminando por las vías del trenWalking down the railroad track
Cantando Señor, Señor, ¿cuándo regresarás?Singin' Lord, Lord, when are you coming back.
Coro:Chorus:
¿Será el lunes?Is it gonna be Monday
¿Será el martes, Señor?Is it gonna be Tuesday, Lord
¿Será por la mañana, por la noche o al mediodía?Is it gonna be mornin', nighttime or noon
Sé que será algún díaI know it's gonna be one day
Más temprano que tarde, síSooner or later, yea
Pero con la forma en que ha sido últimamenteBut the way it's been lately
Espero que sea prontoI hope it's gonna be soon.
Se está aflojando por los bordesIt's getting loose around the edges
Pero sé que vas a tomar la delanteraBut I know you're gonna take up the slack
Señor, Señor, ¿cuándo regresarás?Lord, Lord, when are you coming back.
Coro:Chorus:
¿Será el lunes?Is it gonna be Monday
¿Será el martes, Señor?Is it gonna be Tuesday, Lord
¿Será por la mañana, por la noche o al mediodía?Is it gonna be mornin', nighttime or noon
Sé que será algún díaI know it's gonna be one day
Más temprano que tarde, síSooner or later, yea
Pero con la forma en que ha sido últimamenteBut the way it's been lately
Espero que sea prontoI hope it's gonna be soon.
He estado leyendo el periódico localI've been reading the local paper
He estado viendo las noticias nocturnasI've been watching the nightly news
Sí, este viejo mundo se está desgarrando en las costurasYea, this ole world's just rippin' at the seams
Y con un pasado oscuro y sombríoAnd with a past, dark and brooding
Y un futuro que se ve negroAnd a future looking black
Me hace pensarIt's got me thinkin'
Señor, Señor, ¿cuándo regresarás?Lord, Lord when are you coming back
Señor, Señor, ¿cuándo regresarás?Lord, Lord when are you coming back
Señor, Señor, ¿cuándo regresarás?Lord, Lord when are you coming back.
Coro:Chorus:
¿Será el lunes?Is it gonna be Monday
¿Será el martes, Señor?Is it gonna be Tuesday, Lord
¿Será por la mañana, por la noche o al mediodía?Is it gonna be mornin', nighttime or noon
Sé que será algún díaI know it's gonna be one day
Más temprano que tarde, síSooner or later, yea
Pero con la forma en que ha sido últimamenteBut the way it's been lately
Espero que sea pronto...I hope it's gonna be soon...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susan Ashton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: