Traducción generada automáticamente
Dragonsong
Susan Calloway
Canción del dragón
Dragonsong
Hijos de la tierra se oyeChildren of the land do you hear
Ecos de verdades que una vez sonaron clarosEchoes of truths that once rang clear
Dos almas entrelazadasTwo souls intertwined
Un verdadero amor que encontraronOne true love they did find
Acercando la tierra y el cieloBringing land and heavens near
Pero las llamas que arden todo brillante, pronto se oscurecieronBut flames that burn full bright, soon fell dark
Recuerdos atenuados por corazones sombríosMemories dimmed by shadowed hearts
En la penumbra creciente se desvaneció la luna del amanteIn the waxing gloom did wane the lover's moon
Viendo cómo sus mundos se distancianWatching as their worlds drift apart
El llanto de un almaOne soul's cry
Una pasión que habita dentroA passion dwelling within
Sacrificio, una última súplica a su parienteSacrifice, a final plea to her kin
Sin embargo, este vínculo de esperanza, por traición se rompióYet this bond of hope, by treachery was broke
Disparando sus palabras al vientoScattering her words to the wind
Hinchazón durante mucho tiempoSwelling over long
mares de sangre, son una canciónseas of blood, are a song
Y la muerte un pensamiento de última horaAnd death an afterthought
A los que luchan por nadaTo those who fight for naught
Un trono, yaciendo vacíoA throne, lying empty
Un reinado, incompletoA reign, incomplete
Sola, por la eternidadAlone, for eternity
Un dolor, sin cesarA pain, without cease
Hijos de la tierra, contesta estoChildren of the land, answer this
¿Por qué debes volverte a la felicidad vacía?Why must you turn to empty bliss
Dime por qué romper la confianza, por qué convertir el pasado en polvoTell me why break trust, why turn the past to dust
Buscando consuelo en el abismoSeeking solace in the abyss
Dime por qué crear, un círculo que nadie puede romperTell me why create, a circle none can break
¿Por qué debes dejar ir, la vida que te otorgaron?Why must you let go, the life you were bestowed
Esto me temo que nunca lo sabréThis I fear I'll never know
Nunca se sabeNever know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susan Calloway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: