Traducción generada automáticamente

Angel From Montgomery
Susan Tedeschi
L'Ange de Montgomery
Angel From Montgomery
Je suis une vieille femmeI am an old woman
Nommée d'après ma mèreNamed after my mother
Mon vieux est un autreMy old man is another
Un enfant qui a vieilliChild that's grown old
Si les rêves étaient du tonnerreIf dreams were thunder
Et que le désir était de la foudreAnd lightnin' was desire
Cette vieille maison aurait brûléThis old house would'a burned down
Il y a longtemps déjàA long time ago
Fais-moi un ange, pour voler de MontgomeryMake me an angel, to fly from Montgomery
Fais-moi une affiche, d'un vieux rodéoMake me a poster, of an old rodeo
Donne-moi juste une chose, à laquelle je peux m'accrocherJust give me one thing, I can hold onto
Croire que vivre, c'est juste un chemin difficile à parcourirTo believe in this living is just a, hard way to go
Quand j'étais jeune filleWhen I was a young girl
J'avais un cow-boyI had me a cowboy
Il n'était pas très beauHe wasn't much to look at
Juste un homme libre et vagabondJust a free ramblin' man
Ah, mais c'était il y a longtempsAw, but that was a long time
Et peu importe combien j'essaieAnd no matter how I try
Ces années s'écoulentThose years they just flow by
Comme un barrage en ruineLike a broken-down dam
Fais-moi un ange, pour voler de MontgomeryMake me an angel, to fly from Montgomery
Fais-moi une affiche, d'un vieux rodéoMake me a poster, of an old rodeo
Donne-moi juste une chose, à laquelle je peux m'accrocherJust give me one thing, I can hold onto
Croire que vivre, c'est juste un chemin difficile à parcourirTo believe in this living is just a, hard way to go
Il y a des mouches dans la cuisineThere's flies in the kitchen
Je les entends bourdonnerI can hear 'em a-buzzin
Mais je n'ai rien faitBut I ain't done nothin
Depuis que je me suis réveillée aujourd'huiSince I woke up today
Comment diable une personneHow the hell can a person
Peut-elle aller travailler le matinGo to work in the mornin'
Et rentrer le soirAnd come home in the evenin'
Sans rien à dire ?And have nothin' to say?
Fais-moi un ange, pour voler de MontgomeryMake me an angel, to fly from Montgomery
Fais-moi une affiche, d'un vieux rodéoMake me a poster, of an old rodeo
Donne-moi juste une chose, à laquelle je peux m'accrocherJust give me one thing, I can hold onto
Croire que vivre, c'est juste un chemin difficile à parcourirTo believe in this living is just a, hard way to go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susan Tedeschi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: