Traducción generada automáticamente

Friar's Point
Susan Tedeschi
Punto del Fraile
Friar's Point
Justo pasando el Punto del Fraile, cruzando todas esas callesJust past Friar's Point, all the way across those lanes
Justo pasando el Punto del Fraile, cruzando todas esas callesJust past Friar's Point, all the way across those lanes
Caminaba junto a los campos de algodón, y juro que escuché a Robert Johnson tocarI was walking by the cotton fields, and I swear I heard Robert Johnson play
En Nueva Orleans, predicando en la Guarida del LeónDown in New Orleans, preaching in the Lion's Den
En Nueva Orleans, predicando en la Guarida del LeónDown in New Orleans, preaching in the Lion's Den
Puedes escuchar a Irma Thomas, que te lleva de vuelta a la iglesia otra vezYou can hear Irma Thomas, take you right back to church again
Ahora tenemos los blues, seguramente no tenemos nada que perderWe got the blues now, surely ain't got a thing to lose
Oh, tenemos los blues, seguramente no tenemos nada que perderOh, we got the blues, surely don't have a thing to lose
Oh, cariño, son esos blues los que realmente los hacen moverOh, darling, it's them blues that really make them move
Oh, ¿cuelgan en Beale Street, la música explotando por cada puerta?Oh, do they hang on Beale Street, music blasting out of every door
Oh, ¿cuelgan en Beale Street, la música brotando por cada poro?Oh, do they hang on Beale Street, music pouring out of every pore
Haciendo vibrar la casa en BB's, tus pies nunca tocan el sueloRocking the house at BB's, your feet they never touch the floor
Oh, en el lado sur de Chicago, donde solía tocar Magic SamOh, south side of Chicago, oh all the way where Magic Sam used to play
Oh, en el lado sur de Chicago, en el Checkerboard LoungeOh, south side of Chicago, over at the Checkerboard Lounge
Todavía puedes escuchar a Muddy Waters, tocando esa canción 'Slow Down'You can still hear Muddy Waters, playing that song "Slow Down"
Oh, tenemos tiempo de blues, seguramente no tenemos nada que perderOh, we got the blues time, sure don't have a thing to lose
Oh, tenemos tiempo de blues, seguramente no tenemos nada que perderOh, we got the blues time, surely don't have a thing to lose
Y estas son las personas listas para dar un pasoAnd these are the people all ready to make a move



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susan Tedeschi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: