Traducción automática

Mama, He Treats Your Daughter Mean
Susan Tedeschi
Maman, Il Traite Ta Fille Mal
Mama, He Treats Your Daughter Mean
J'ai dit maman, il traite ta fille malI said mama he treats your daughter mean
Oh j'ai dit maman, il traite ta fille malOh I said mama he treats your daughter mean
Eh bien, c'est l'homme le plus méchant que j'aie jamais vuWell he's the meanest man I've ever seen
J'ai dit maman, cet homme est paresseuxI said mama this man is lazy
Il me rend presque folleAlmost drive me crazy
Maman, il prend tout mon argentMama he takes all my money
Me fait l'appeler chérieMakes me call him honey
J'ai supporté tout ce que je pouvais supporterI've stood all that I can stand
J'ai dit, qu'est-ce qui ne va pas avec cet hommeSaid what's the matter with this man
J'ai dit maman, il traite ta fille si malI said mama he treats your daughter so mean
Oh j'ai dit maman, il traite ta fille si malOh I said mama he treats your daughter so mean
Eh bien, c'est l'homme le plus méchant que j'aie jamais vuWell he's the meanest man I've ever seen
Aide-moi maintenant !Help me now!
J'ai dit maman, il traite ta fille si malI said mama he treats your daughter so mean
Oh j'ai dit maman, il traite ta fille si malOh I said mama he treats your daughter so mean
Eh bien, c'est l'homme le plus méchant que j'aie jamais vuWell he's the meanest man I've ever seen
Oh j'ai dit maman, je suis tellement dégoûtéeOh I said mama I'm so disgusted
On ne peut tout simplement pas lui faire confianceHe just can't be trusted
Maman, il me fait le serrerMama he makes me squeeze him
Oh dis à maman que mes serrages ne lui plaisent pas du toutOh tell mama my squeezes just don't please him
J'ai supporté tout ce que je pouvais supporterI've stood all I can stand
Je vais faire mes valises et quitter cet hommeGonna pack my bags and leave this man
J'ai dit maman, il traite ta fille si malI said mama he treats your daughter so mean
Oh j'ai dit maman, il traite ta fille si malOh I said mama he treats your daughter so mean
C'est l'homme le plus méchant que j'aie jamais vuHe's the meanest man I've ever seen
Seigneur, non, maintenant !Lord, No, Now!
Je dois trouver un bon hommeGot to find a good man
Oh j'ai dit maman, j'en ai marre de cet homme à moiOh I said mama I'm tired of this man of mine
Je dois me trouver un bon homme bébéI got to find me a good man baby
Trouver un bon homme maintenantFind me a good man now
Trouver un bon homme bébéFind me a good man baby
Je dois me trouver un bon homme - Oh oui !I got to find me a good man-Oh Yes!
Je dois me trouver un bon homme maintenantI got to find me a good man now
J'ai besoin d'un bon hommeI need a good man
Un qui va me traiter bienOne that's gonna treat me right
Et oh, un qui va rentrer à la maison le soirAnd oh one that's gonna come home at night
Je ne veux pas d'un homme qui se dispute et se batI don't want a man that fuss and fights
Oh j'ai dit maman... maman... il traite... ta fille... mal...Oh I said mama... mama... he treats... your daughter... mean...
Oh j'ai dit maman, il traite ta fille si malOh I said mama he treats your daughter so mean
Eh bien, c'est l'homme le plus méchant que j'aie jamais vuWell he's the meanest man I've ever seen
Oh, non, si méchant !Oh, No, So Mean!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susan Tedeschi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: