Traducción generada automáticamente
9
9
I've already erased from the calendarYa borré del calendario
All our pending datesTodas nuestras fechas pendientes
I've already cleared out your closetYa desocupé tu armario
And thrown away your toothbrushY boté tu cepillo de dientes
I've forced myself not to rememberMe he obligado a no acordarme
What your favorite color isCuál es tu color favorito
I've understood that I don't love youYa entendí que no te quiero
As much as I need youTanto cómo te necesito
Everything was going according to planTodo iba saliendo acordé al plan
Not a trace of you on my phoneNi un rastro de ti en mi celular
Why does a beer have to sabotage me?¿Por qué va una cerveza a sabotearme?
Why, when I was about to forget you?¿Por qué si estaba a punto de olvidarte?
I'm just one number awayEstoy solo a un número
From calling you againDe volver a llamarte
Two seconds away from hearing youA dos segundos de escucharte
And falling apart three seconds laterY desarmarme tres segundos después
I'm just one number awayEstoy solo a un número
From calling you againDe volver a llamarte
I want my memory to fail and slipQuiero que falle mi memoria y se descuide
I want them to forget what it isQuiero que olviden cual es
I'm just one number awayEstoy solo a un número
I had no choiceNo he tenido más remedio
But to play hide and seekQue jugar a las escondidas
If your memories find meSi me encuentran tus recuerdos
I'll start the game overVolveré a empezar la partida
But one, two, three for this idiotPero un, dos, tres por esta idiota
Who once againQue otra vez
Hides in plain sightSe esconde a simple vista
Behind the wallAtrás de la pared
Even if I want to call youAunque quiera llamarte
I know I shouldn'tYa sé que no debo
Even if I want to forget youAunque quiera olvidarte
I know I can'tYa sé que no puedo
I'm just one number awayEstoy solo a un número
From calling you againDe volver a llamarte
Two seconds away from hearing youA dos segundos de escucharte
And falling apart three seconds laterY desarmarme tres segundos después
I'm just one number awayEstoy solo a un número
From calling you againDe volver a llamarte
I want my memory to fail and slipQuiero que fallé mi memoria y se descuide
I want them to forget what it isQuiero que olviden cual es
I'm just one number awayEstoy solo a un número
And I know perfectly well what it isY sé perfectamente cual es
Everything was going according to planTodo iba saliendo acordé al plan
Not a trace of you on my phoneNi un rastro de ti en mi celular
Why does a beer have to sabotage me?¿Por qué va una cerveza a sabotearme?
Why, when I was about to forget you?¿Por qué si estaba a punto de olvidarte?
I'm just one number awayEstoy solo a un número
And I'll have to regretY tendré que lamentarme
Because you won't answerPorque no vas a contestarme
It's too lateYa es muy tarde
Because that train has already leftPorque ese tren ya se fue
I'm just one number awayEstoy solo a un número
From calling you againDe volver a llamarte
I want my memory to fail and slipQuiero que falle mi memoria y se descuide
I want them to forget what it isQuiero que olviden cual es
I'm just one number awayEstoy solo a un número
And I know perfectly well what it isY sé perfectamente cual es
I'm just one number awayEstoy solo a un número
One number away from loving you againA un número de amarte otra vez
And I know perfectly well what it isY sé perfectamente cuál es




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susana Cala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: