Traducción generada automáticamente

Aviones de Papel
Susana Cala
Paper Airplanes
Aviones de Papel
It was a wine-filled TuesdayEra un martes de vino
Sketching out our fatePintando el destino
On a napkinEn una servilleta
With endless dreamsLa ilusión infinita
In the dim lightCon la luz bajita
Listening to SpinettaEscuchando Spinetta
And we envisioned ourselves in Buenos AiresY nos proyectamos en Buenos Aires
Watching a Boca-River match in the standsViendo un Boca-River en la tribuna
In tango classesEn clases de tango
Even if you can’t danceAunque tú no bailes
And having breakfast with a croissantY desayunando con media Luna
We planned every moment in detailPlaneamos detalladamente cada instante
It was like ten hours of conversationFueron como diez horas de conversación
I was looking for restaurantsYo buscaba los restaurantes
You were finding the rest of the infoTú el resto de la información
We had already asked about the ticket priceYa habíamos preguntado el precio del boleto
We knew the street and the hotel nameSabíamos la calle y nombre del hotel
It was all laid out in a draftYa estaba todo en un boceto
But no one flies on paper airplanesPero nadie vuela con aviones de papel
We never took offNunca despegamos
We didn’t even reach the runwayNo llegamos ni a la pista
What we dreamed ofLo que nos soñamos
Just turned into a listSe quedó siendo una lista
And I keep getting millions of emailsY me siguen llegando millones de correos
Always promoting museum dealsSiempre promocionando ofertas de museos
They keep asking me and I’m in the middle of griefMe siguen preguntando y yo en medio del duelo
If we’re ever gonna take that flightSi al fin vamos a tomar ese vuelo
We planned every moment in detailPlaneamos detalladamente cada instante
It was like ten hours of conversationFueron como diez horas de conversación
I was looking for restaurantsYo buscaba los restaurantes
You were finding the rest of the infoTú el resto de la información
We had already asked about the ticket priceYa habíamos preguntado el precio del boleto
We knew the street and the hotel nameSabíamos la calle y nombre del hotel
It was all laid out in a draftYa estaba todo en un boceto
But no one flies on paper airplanesPero nadie vuela con aviones de papel
This way no one fliesAsí nadie vuela
This way no one fliesAsí nadie vuela
This way no one fliesAsí nadie vuela
This way no one fliesAsí nadie vuela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susana Cala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: