Traducción generada automáticamente

Quantas Cores o Vento Tem
Susana Felix
Wie viele Farben der Wind hat
Quantas Cores o Vento Tem
Du denkst, ich sei wildTu achas que sou uma selvagem
Und kennst die WeltE conheces o mundo
Doch ich kann es nicht glaubenMas eu não posso crer
Kann nicht daran glaubenNão posso acreditar
Dass wild sein kannQue selvagem possa ser
Wenn du nicht um dich herum blickstSe tu é que não vês em teu redor
Um dich herumTeu redor
Du glaubst, dieses Land gehört dirTu pensas que esta terra te pertence
Dass die Welt ein toter Ort ist,Que o mundo é um ser morto,
Doch du wirst sehen,Mas vais ver
Dass jeder Stein, jede Pflanze oder KreaturQue cada pedra, planta ou criatura
Lebendig ist und eine Seele hat, ist ein WesenEstá viva e tem alma é um ser
Du schätzt nur die Menschen,Tu dás valor apenas às pessoas
Die wie du denken, ohne zu widersprechenQue acham como tu sem se opor
Doch folge den Spuren eines FremdenMas segue as pegadas de um estranho
Und du wirst tausend Überraschungen erlebenE terás mil surpresas de esplendor
Hast du je einen Wolf heulen gehört im blauen MondlichtJá ouviste um lobo Uivando no luar azul
Oder warum lacht ein Luchs mit Verachtung?Ou porque ri um Lince com desdém
Weißt du, wie man mit den Farben der Berge singtSabes vir cantar com as cores da montanha
Und malen kann, mit wie vielen Farben der Wind hat?E pintar com quantas cores o vento tem
Und malen kann, mit wie vielen Farben der Wind hat?E pintar com quantas cores o vento tem
Komm und entdecke die Wege des WaldesVem descobrir os trilhos da floresta
Probiere die süße Brombeere und ihren GeschmackProvar a doce amora e o seu sabor
Roll dich mitten in all diesem ReichtumRolar no meio de tanta riqueza
Und will nicht nach ihrem Wert fragenE não querer indagar o seu valor
Ich bin die Schwester von Fluss und WindSou a irmã do rio e do vento
Der Reiher und die Otter sind wie ichA garça a lontra são iguais a mim
Wir leben so verbunden miteinanderVivemos tão ligados uns aos outros
In diesem Bogen, in diesem endlosen KreisNeste arco, neste círculo sem fim
Wie hoch der Baum istQue altura a árvore tem
Weiß niemand, wenn du ihn fällstSe a derrubares não sabe ninguém
Nie wirst du den Wolf unter dem blauen Mond hörenNunca ouvirás o lobo Sob a lua azul
Was spielt das für eine Rolle?O que é que importa
Die Farbe der Haut eines Menschen?A cor da pele de alguém
Wir müssen mit den Stimmen der Berge singenTemos que cantar com as vozes da montanha
Und malen, mit wie vielen Farben der Wind hatE pintar com quantas cores o vento tem
Doch du wirst nur in der Lage seinMas tu só vais conseguir
Dieses Land zu besitzenEsta terra possuir
Wenn du es malst mitSe a pintares com
Wie vielen Farben der Wind hat.Quantas cores o vento tem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susana Felix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: