Traducción generada automáticamente

Um lugar encantado
Susana Felix
Ein verzauberter Ort
Um lugar encantado
Es ist ein verzauberter OrtÉ um lugar encantado
zwischen der Welt und der Einsamkeitentre o mundo e a solidão
wo Sterne lauernonde se espreita estrelas
und das Leben in die Hände passte a vida cabe nas mãos
Ich setze mich ans Meersento-me em frente ao mar
blicke weit über das Ende hinausolho para longe do fim
Boote verlieren sich im Schaumperdem-se barcos na espuma
ich weiß nicht, ob es in mir istnão sei é dentro de mim
und ich bleibe noch ein wenige fico um pouco mais
ich mag es, hier die Nacht zu erlebengosto de anoiteça aqui
nur an diesem Ort ergibt alles einen Sinnsó neste lugar tudo faz sentido
auch ohne dichmesmo sem ti
Es ist ein Strand, wo die Nachté uma praia onde a noite
mich daran erinnert, wer ich binme faz lembrar quem eu sou
ohne zu hören, was man von mir verlangtsem ouvir o que me pedem
ohne zu kümmern, was ich gebesem importar o que dou
Vor all den Schmerzenantes de todas as mágoas
gab es den gleichen Mondscheinhavia o mesmo luar
nur ich habe das Versprechen gehaltensó eu cumpri a promessa
hierher zurückzukehrende cá voltar
und ich bleibe noch ein wenige fico um pouco mais
ich mag es, hier die Nacht zu erlebengosto de anoiteça aqui
nur an diesem Ort ergibt alles einen Sinnsó neste lugar tudo faz sentido
auch ohne dichmesmo sem ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susana Felix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: