Traducción generada automáticamente

Lua Na Ponte
Susana Felix
Luna en el Puente
Lua Na Ponte
Será que me reconocesSerá que mre reconheces
De frente al río,De frente para o rio,
Con la cara lavadaDe cara lavada
Tan llena de fríoTão cheia de frio
Era dulce la soledadEra doce a solidão
Si vivida solo por nosotrosSe vivida só por nós
Un poco más dices: ¡no!Mais um pouco dizes: não!
¡Ojalá estuviéramos a solas!Quem dera estármos a sós...
Solo la luna que despertóSó a lua que acordou
En un día de fuego,Em dia fogo,
Rompe el puente sin pedirRasga a ponte sem pedir
No, no corras tantoNão, não corras tanto
Porque mueroPorque morro
En el momento de partirNo momento de partir
Por mí no complicaríaPor mim eu não complico
Qué forma de estar perfecta...Que forma de estar perfeita...
Detén la luna por un instantePára a lua num instante
Que solo ella me acuesta.Que é só ela que me deita.
El silencio no es justo,O silêncio não é justo,
No se escucha el corazón.Não se ouve o coração.
Con palabras suena malPor palavras soa torto
¡Mejor decir que no!Mais vale dizer que não!
Solo la luna que despertóSó a lua que acordou
En un día de fuego,Em dia fogo,
Rompe el puente sin pedirRasga a ponte sem pedir
No, no corras tantoNão, não corras tanto
Porque mueroPorque morro
En el momento de partirNo momento de partir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susana Felix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: