Transliteración y traducción generadas automáticamente
CARWASH
Sushiboys
LAVADO DE AUTO
CARWASH
Lavado de auto, la ventana sucia no se ve
Car wash よごれたまどじゃみえない
Car wash yogoreta mado ja mienai
Mi camino, está soleado como Meruborun
My way It's sunny like メルボルン
My way It's sunny like Meruborun
Un cuerpo bonito, sin cubrir con pintura
きれいなボディかくさんないコーティング
Kirei na bodi kakasanai kōtingu
Empapado en espuma, hasta donde sea, a lavar
あわにまみれたままどこまででもwash
Awa ni mamireta mama doko made demo wash
Cosumo Eneos, Kigunasu, tiempo de lavado
コスモエネオスキグナス washing time
Kosumo Eneosu Kigunasu washing time
Domingo, lunes, martes, todo en su tiempo
Sunday Monday Tuesday all in time
Sunday Monday Tuesday all in time
Está soleado, sal y disfruta
It's sunny alright そとでてgo out
It's sunny alright soto dete go out
Ese cielo azul, como un limón exprimido, relajado, relajado
あのblue skyにレモンしぼるみたくのんびりのんびり
Ano blue sky ni remon shiboru mitaku nonbiri nonbiri
Hoy en el país de las maravillas, do re mi fa sol la si do
こんにちwonderlandどれみファソラシド
Konnichi wonderland doremi fa so ra shi do
Fluyendo como la espuma, flotando como las nubes
ながれるあわのようにfloatingくものように
Nagareru awa no yō ni floating kumo no yō ni
Una pareja paseando con su perro, mirando el semáforo
いぬをつれたふうふみてるしんごうき
Inu o tsureta fūfu miteru shingōki
La ventana que refleja brilla como un diamante
はんしゃするまどはぴかぴかにふいたlikeダイヤ
Hansha suru mado wa pikapika ni fuita like daiya
No sé a dónde va esta llanta
どこへむかってまわるかしらないこのタイヤ
Doko e mukatte mawaru ka shiranai kono taiya
Con un golpe de energía, atención por favor
いきあたりはばったりattention please
Ikiatari habattari attention please
A veces me doy cuenta, en Tottori, un picnic con alas
ときにきづけば鳥取はねのばすピクニック
Toki ni kidzukeba Tottori hane nobasu pikunikku
Siento en mi mente, despreocupado como un baburí
Feeling on my mindのうてんきlike aバブル
Feeling on my mind nōtenki like a baburī
Con un paraguas, señora, mira hacia el lado
ひがさをさしてるまどむよこめ
Higasa o sashiteru madamu yokome
Lava, lava, hasta que se te quite la cabeza
Wash washあたまぬけるまで
Wash wash atama nukeru made
Lava, lava, sal a la ciudad
Wash washおでかけさgo to city
Wash wash odekake sa go to city
Nadie sabe cómo te sientes, como un perro que lee el ambiente
だれもしらないきみのきもちほんやでよみあさるいぬのきもち
Dare mo shiranai kimi no kimochi hon'ya de yomiasaru inu no kimochi
Lavado de auto, la ventana sucia no se ve
Car wash よごれたまどじゃみえない
Car wash yogoreta mado ja mienai
Mi camino, está soleado como Meruborun
My way It's sunny like メルボルン
My way It's sunny like Meruborun
Un cuerpo bonito, sin cubrir con pintura
きれいなボディかくさんないコーティング
Kirei na bodi kakasanai kōtingu
Empapado en espuma, hasta donde sea, a lavar
あわにまみれたままどこまででもwash
Awa ni mamireta mama doko made demo wash
Cosumo Eneos, Kigunasu, tiempo de lavado
コスモエネオスキグナス washing time
Kosumo Eneosu Kigunasu washing time
Domingo, lunes, martes, todo en su tiempo
Sunday Monday Tuesday all in time
Sunday Monday Tuesday all in time
¿Qué necesito para correr por mí?
What I need to run for me
What I need to run for me
De la vieja radio suena un buen momento
ふるいradioからながれるgood time
Furui radio kara nagareru good time
Gasolina desbordante desde que te despiertas hasta que duermes
あふれるガソリンfrom when you wake up tillねるまで
Afureru gasorin from when you wake up till neru made
Resonando el trompeta, justo así
なりひびくトランペットjust like this
Narihibiku toranpetto just like this
Si abres una nueva ventana, burbujas así
あたらしいまどをあければbubble like this
Atarashii mado o akereba bubble like this
El viento se siente bien, dirigiéndome a la ciudad
ここちいいかぜたよりにむかうまち
Kokochi ii kaze tayori ni mukau machi
Estoy lavando eso
I'm washing that
I'm washing that
Estoy lavando ese día
I'm washing that day
I'm washing that day
Se siente tan bien, que todos los días están bien
Feel so good that everyday alright
Feel so good that everyday alright
Melodía que resuena como un eco en la montaña
やまびこさせるメロディrain
Yamabiko saseru merodī rain
Espuma que se escapa, y el descenso
びたんさんぬけるあわとダウンタウン
Bitansan nukeru awa to dauntaun
Sí, extendiendo el mapa, déjalo ser para tu relajación
Yeひろげるちずlet it be for your chill
Ye hirogeru chizu let it be for your chill
Ahora, en el mapa, en la eternidad, en la pieza
いまにかけるちーずえいえんのなかではいちーず
Ima ni kakeru chīzu eien no naka de haichīzu
Como un rompecabezas roto, quiero hacer muchas cosas
ぴーすかけるパズルみたくbrokeやりたいことはmany
Pīsu kakeru pazuru mitaku broke yaritai koto wa many
Bibide babide, todos los días bien, hablando con el perro
ビビデバビデeveryday fineしゃべりかけるdog
Bibide babide everyday fine shaberikakeru dog
La ventana se abre de golpe
まどはがんがんあけてく
Mado wa gangan aketeku
Con el ruido de la música, el blues resuena, corriendo a toda velocidad
のりでジャスコにくるムーブ土日かけぬけてるブルースなりひびく
Nori de jasuko ni kuru mūbu donichi kakenuketeru burūsu narihibiku
Limpiando la ventana sucia, he podido
よごれたまどをみがいてできたしゃぼんだま
Yogoreta mado o migaite dekita shabondama
Montando el viento, así hasta donde sea
かぜにのってどこまでこのまま
Kaze ni notte doko made mo kono mama
Hasta que se rompa, el espíritu del altavoz se eleva
われるまでスピーカーのおんりょうあげ
Wareru made supīkā no onryō age
Corriendo hacia la claridad, así es mi camino
ごおいかけるクリアになったThat's my way
Go oikakeru kuria ni natta That's my way
Porque es bonito, brilla, la suciedad de ahora, déjala caer hasta la próxima ciudad, yendo
きれいだからめだつよごれいまのよごれおとしてつぎのまちまでgoing
Kirei dakara medatsu yogore ima no yogore otoshite tsugi no machi made going
Ahora, dirigiéndome hacia una nueva suciedad
あたらしいよごれをつけにむかうgoing now
Atarashii yogore o tsuke ni mukau going now
Lavado de auto, la ventana sucia no se ve
Car wash よごれたまどじゃみえない
Car wash yogoreta mado ja mienai
Mi camino, está soleado como Meruborun
My way It's sunny like メルボルン
My way It's sunny like Meruborun
Un cuerpo bonito, sin cubrir con pintura
きれいなボディかくさんないコーティング
Kirei na bodi kakasanai kōtingu
Empapado en espuma, hasta donde sea, a lavar
あわにまみれたままどこまででもwash
Awa ni mamireta mama doko made demo wash
Cosumo Eneos, Kigunasu, tiempo de lavado
コスモエネオスキグナス washing time
Kosumo Eneosu Kigunasu washing time
Domingo, lunes, martes, todo en su tiempo
Sunday Monday Tuesday all in time
Sunday Monday Tuesday all in time
¿Qué necesito para correr por mí?
What I need to run for me
What I need to run for me
De la vieja radio suena un buen momento
ふるいradioからながれるgood time
Furui radio kara nagareru good time
Gasolina desbordante desde que te despiertas hasta que duermes
あふれるガソリンfrom when you wake up tillねるまで
Afureru gasorin from when you wake up till neru made
Resonando el trompeta, justo así
なりひびくトランペットjust like this
Narihibiku toranpetto just like this
Si abres una nueva ventana, burbujas así
あたらしいまどをあければbubble like this
Atarashii mado o akereba bubble like this
El viento se siente bien, dirigiéndome a la ciudad
ここちいいかぜたよりにむかうまち
Kokochi ii kaze tayori ni mukau machi
Estoy lavando eso
I'm washing that
I'm washing that
Estoy lavando ese día
I'm washing that day
I'm washing that day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sushiboys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: