Traducción generada automáticamente

If Your Roof's Been Leakin'
Susie Luchsinger
Si tu techo ha estado goteando
If Your Roof's Been Leakin'
Últimamente han estado circulando rumoresLately there's been rumors going round
He sido criticado por el camino que estoy siguiendoI've been criticized for the road I'm walking down
Vienes aquí y me dices hacia dónde debo girarYou come here and let me know which way I ought to turn
Bueno, quizás no sea el único con una lección por aprenderWell I may not be the only one with a lesson left to learn
Si tu techo ha estado goteando, no vengas a trabajar en el míoIf your roof's been leakin' don't you come workin' on mine
Preocúpate por ti mismo y estaré bienJust worry bout yourself and I'll be fine
Cuando la lluvia caiga, estaré de pie en suelo secoWhen the rain comes pouring down I'll be standing on dry ground
Si tu techo ha estado goteando, no vengas a trabajar en el míoIf your roof's been leakin' don't you come workin' on mine
Quizás no rezo de la misma manera que túNow maybe I don't pray the way that you do
Pero estoy bastante seguro de que el Señor allá arriba me ama tanto como a tiBut I'm pretty sure that he Lord above loves me as much as you
Si necesitas presumir de las veces que te has arrodilladoIf you must brag about the times you've been down on your knees
Entonces todos los cambios en este mundo no te darán tranquilidadThen all the changes in this world won't put your mind at ease
Si tu techo ha estado goteando...If your roof's been leakin'...
Es curioso cómo intentamos atrapar la verdad contra la paredWell ain't it funny how we try to trap the truth against the wall
Entendemos un poco y luego creemos que lo sabemos todoWe understand a little and then we think we know it all
Si tu techo ha estado goteando, no vengas a trabajar en el míoIf your roof's been leakin' don't you come workin' on mine
Solo preocúpate por ti mismo y estaré bienJust worry 'bour yourself and I'll be fine
Y cuando la lluvia caiga, ambos estaremos en suelo secoAnd when the rain comes pouring down we'll both be on dry ground
Si tu techo ha estado goteando, no vengas a trabajar en el míoIf your roof's been leakin' don't you come workin' on mine
Si tu techo ha estado goteando, no vengas a trabajar en el míoIf your roof's been leakin' don't you come workin' on mine
Si tu techo ha estado goteando, no vengas por aquí a trabajar en el míoIf your roof's been leakin' don't you come around here workin' on mine
Si tu techo ha estado goteando, si tu techo ha estado goteandoIf your roof's been leakin' if your roof's been leakin'
No necesito que me juzgues tomando el fruto debajo de mi árbolI don't need you judgin' me takin' the fruit underneath my tree
Si tu techo ha estado goteandoIf your roof's been leakin'
(No vengas por aquí a trabajar en el mío)(Don't you come around here workin' on mine)
Si tu techo ha estado goteandoIf your roof's been leakin'
(No vengas por aquí a trabajar en el mío)(Don't you come around here workin' on mine)
Te escucho hablar pero me pregunto por quéI hear you talkin' but I wonder why
No quitas la viga de tu propio ojoYou ain't gettin' that plank out of your eye
Si tu techo ha estado goteandoIf your roof's been leakin'
(No vengas por aquí a trabajar en el mío)(Don't you come around here workin' workin' on mine)
Si tu techo ha estado goteandoIf your roof's been leakin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susie Luchsinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: