Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80

Já Lhe Perguntaram Antes

SuspeitoUmDois

Letra

¿Ya te lo preguntaron antes?

Já Lhe Perguntaram Antes

*Como huellas en la arena que el mar no borró.*Tipo pegadas na areia mas o mar não apagou.
Veo a lo largo del camino todo por lo que pasamos,Enxergo ao longo da estrada tudo que a gente passou,
*Solo recuerdos, de todo lo que se fue en un instante,*Só lembranças, de tudo que se foi num triz,
Muchas lágrimas, sonrisas, lo que hice o no hice.Muitas lágrimas, sorrisos o que eu fiz ou não fiz.
*La boca habla, de lo que el corazón desborda,*A boca fala, do que o coração transborda,
Un segundo fue suficiente, tío, maldita sea, la vida es dura.Um segundo foi o bastante tio, porra a vida é foda.
*A veces es como un puñal afilado y ardiendo,*As vezes é como um punhal afiado e pegando fogo,
Esa voluntad que golpea para revivir todo de nuevo.Essa vontade que bate de reviver tudo de novo.
*Es duro, cada momento y abrazo apretado,*É foda, cada momento e abraço apertado,
¿Recuerdas la última cerveza y los consejos que me diste?Lembra das ultima cerveja e dos conselhos me dado?
*¡Cuidado! la vida tiene mucho que ofrecer,*Aí cuidado!a vida tem muito a oferecer,
Y nosotros dos aquí, tenemos mucho por vivir.E nois dois aqui novão temo muito a viver.
*Puedes creer, palabras que no se las lleva el viento,*Pode crer, palavras que não vão com o vento,
No era ningún sabio pero dejó enseñanzas.Não era nenhum sábio mas passou ensinamento.
*De lo hermosa que es la vida a pesar de tanto sufrimiento,*Do quanto a vida é bela mesmo com tanto sofrimento,
Y aún yéndose antes de tiempo.E mesmo indo embora antes do tempo.

-Nadie espera, hermano, pero llega y se desploma,-Ninguém espera jão, mas ela vem e desaba,
Llevándose sueños como basura en la riada.Levando sonhos que nem lixo na enxurrada.
-Mezcla lágrimas y sangre en el concreto,-Mistura lágrimas e sangue no concreto,
Una terrible sensación solo de pasar por ahí cerca.Uma terrível sensação só de passar alí perto.
-Viejo, ¿recuerdas cuando conversábamos en la plaza?-VéI, lembra de nóis trocando idéia la na praça?
Y cada momento que la mente fotografía.E cada lance que a mente fotográfa.
-La vida breve heredada por los mejores,-A vida breve herdada pelos mais bons,
Es primavera opacada en tonos pasteles, marrones.É primavera ofuscada em tons pasteis, marrons.
-Pero la vida sigue con certeza más triste,-Mais, a vida segue com certeza mais triste,
Al despertar un día más y ver que ya no existe.De acordar mais um dia e ver que não mais existe.
-No, estás vivo, hermano, cerca de nosotros,-Não, cê ta vivão mano, ta perto de nóiz,
Te siento cuando le pido a Dios que escuche mi voz.Sinto você, quando peço pra Deus ouvir minha voz.
-Suplico, Señor, recibe a otro hermano más,-Eu suplico senhor, receba mais um irmão,
Sé que soy falible, y fallo, pero pido en oración.Sei que sou falho, e falho, mas peço em oração.
-Disposición para vivir, si los vivos tienen miedo,-Disposição pra viver, se quem ta vivo tem medo,
Por los que se fueron, y los que irán más temprano.Pelos que foram, e os que ainda irão mais cedo.

Coro - ya te lo preguntaron antes, pero preguntaré de nuevo, de nueeevo, ¿por qué los buenos se van tan pronto, antes de entrar en el juego?Refrão - ja lhe perguntaram antes, mas vou perguntar de novo, de nooooovo, por que é que os bons vão tão cedo, antes de entrar no jogo)

-De 13, 18, máximo 25 años,-De 13, 18, no máximo 25,
El médico no sutura, ni casco ni cinturón. (agarra)O médico não sutura, nem capacete e nem cinto.(segura)
-De los 9 meses de amor, a los 25 en la tumba,-Dos 9 meses de amor, ao 25 na cova,
El dolor del parto es duro, regado con flores y rosas.A dor do parto que é foda, é regada a flores e rosas.
-(En la memoria) mezcla de tristeza y alegría,-(Na memóriaaaa)mistura de tristeza e alegria,
Por la persona que fuiste y que serías algún día.Pela pessoa que cê foi e que ainda seria um dia.
-La casa llena, los niños corriendo por la sala,-A casa cheia, os gurí tudo correndo pela sala,
Imagino, todo lanzado en tu cara.Imagino ó, tudo cuspido a sua cara.
-¿Es normal?... pero no me acostumbro a esto,-É normal?...mas nem me acostumo com isso,
¿Vivir en la guerra viendo a madres enterrando a sus hijos?Viver na guerra vendo a mães enterrando seus filhos?
-¿Dónde encuentran fuerzas para doblar tu sábana,-Onde é, que encontram força pra dobrar seu lençol,
Y tu camisa favorita aún secando al sol?E sua camisa favorita ainda secando no sol.
-Hoy no hay más paseo, préstame tu gorra,-Hoje não tem mais rolê, me empresta aí seu boné,
Y ni la vieja competencia de quién conquista más mujeres.E nem a velha disputa de quem pega mais mulher.
-¿Qué onda... nadie borra nuestro pasado,-Qual que é...ninguém apaga o nosso passado,
Ni tú, cantando a Legião, todo desafinado.Nem você, cantando legião, todo desafinado.
-Las ideas compartidas, esa charla de hermanos,-As idéia trocada, aquele papo de irmão,
Esa energía no se encierra en un ataúd.Éh, essa energia não se lacra num caixão.
-El polvo permanente en las fotos del estante,-A poeira permanente nas fotos da estante,
Viene y va, sensaciones y recuerdos constantes.Vem e vai, sensações e lembranças constantes.
-Escalofrío que me acompaña trazando cada letra,-Calafrio que me acompanha riscando cada letra,
Inspiración como si alguien dirigiera la pluma.Inspiração como se alguém direcionasse a caneta.
-Por mí... ¿crees que la muerte es el final?-Por mim...cê acredita que a morte é o fim?
Quién sabe, tal vez nos encontremos por ahí.Quem sabe um dia nois se esbarra por aí.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SuspeitoUmDois y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección