Traducción generada automáticamente

Cast Life Into Fire
Susperia
Arroja vida al fuego
Cast Life Into Fire
La tensión es lo que buscasTension is what you look for
Lo que anhelas y por lo que vives, pero no pudiste encontrarWhat you crave and what you live for, but couldn`t find
El poder que proporcionará y te daráThe power it will provide and give you
Es suficiente para un hombre mortalIs enough for a mortal man
Arroja vida al fuegoCast life into fire
Este es el fin, amigo míoThis is the end my friend
No hay vuelta atrásThere is no way turning back
Una vez que te drogas, luego te rindesOnce you shoot up, then you give up
No hay necesidad de venir a llorarThere is no need to come and cry
¿Ves la imagen desvanecida de mí?Do you see, the fading image of me
¿Puedo creer que tu historia es verdadera?Can I believe, that your story is true
¿Qué quieres?What do you want
No hay nada aquí, excepto un camino y el finalThere is nothing here, except a path and the end
Imagina una vida sin elloImagine a life without it
Nunca podrías haber existido a tu maneraYou could never have existed your own way
Pero ya que elegiste estoBut since you chose this
Entonces sabes que los demonios son realesThen know that the demons are for real
Arroja vida al fuegoCast life into fire
Este es el fin, amigo míoThis is the end my friend
No hay vuelta atrásThere is no way turning back
Una vez que te drogas, luego te rindesOnce you shoot up, then you give up
No hay necesidad de venir a llorarThere is no need to come and cry
¿Ves la imagen desvanecida de mí?Do you see, the fading image of me
Es lo último que verásIt`s the last you will see
La respuesta a todas tus preguntasThe answer to all your questions
Está justo aquí a tu lado si abrieras los ojosIs right here beside you if you would open your eyes
Con el conocimiento mórbidoWith the morbid knowledge
De que tiraste tu vidaThat you threw your life away
¿Te pararías ante un juradoWould you stand before a jury
Y admitirías que eres un perdedor, un maldito tonto?And admit you`re a looser, a goddamn fool
¿Qué obtuviste de tu corta vida trágica?What did you get out of your short tragic life
Y los amigos que dejaste atrásAnd the friends you left behind
Una vez que te callas, luego te rindesOnce you shut up, then you give up
No hay vuelta atrás para tiThere is no way back for you
¿Ves la imagen desvanecida de mí?Do you see, the fading image of me
¿Puedo creer que tu historia era verdadera?Can I believe, that your story was true
¿Qué querías?What did you want
No había nada aquí, excepto un camino y el finalThere was nothing here, except a path and the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susperia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: