Transliteración y traducción generadas automáticamente

Niwashi King
Susumu Hirasawa
Niwashi König
Niwashi King
Ein Hieb lässt den Regen erklingen
ひとふりはあめのきげんにひびかせて
Hitofuri wa ame no kigen ni hibikasete
Zwei Hiebe lehren den Anker des Meeres
ふたふりでうみのいかりをまなぶ
Futafuri de umi no ikari wo manabu
Drei Gaben biegen diese Welt
さんどのめぐみでこのよにまがりして
Sando no megumi de kono yo ni magarishite
Umgeben von der Magie der vier Himmelsrichtungen
しほうをまほうのしえんでかこむ
Shihou wo mahou no shien de kakomu
Unermüdlich arbeitet der König, ja der König
やすまずにキングはたらくよキング
Yasumazu ni KING Hataraku yo KING
Bis alles im Garten der Menschen erfüllt ist
ひとのにわにすべてたりるまで
Hito no niwa ni subete tariru made
Mit dem Eisen des Menschen kenne ich die Sterne dieser Welt
ひとやのてつやでこのよのほしをしり
Hitoya no tetsuya de kono yo no hoshi wo shiri
Bei der zweiten Morgendämmerung höre ich das Lied der Sonne
にどめのよあけでひのうたをきく
Nidome no yoake de hi no uta wo kiku
Auf der dritten Ebene der Felder werde ich zur Mutter aller
さんがいののはらですべてのちちとなり
Sangai no nohara de subete no chichi to nari
Und stütze den Himmel mit den Säulen des Kapitals
しほんのはしらでそらをささえる
Shihon no hashira de sora wo sasaeru
Unermüdlich arbeitet der König, ja der König
やすまずにキングはたらくよキング
Yasumazu ni KING Hataraku yo KING
Bis alles im Garten der Menschen erfüllt ist
ひとのにわにすべてたりるまで
Hito no niwa ni subete tariru made
Starker Wind, ja, überragend in der Ernte
たんとふけかぜよダントツにそうかいに
Tanto fuke kaze yo DANTOTSU ni soukai ni
Lass die Hemden laut flattern
ばんばんにシャーツをほのようにはらせ
BANBAN ni SHAATSU wo ho no you ni harase
Starker Wind, ja, am Himmel der Menschen
たんとふけかぜよじんたいのそらに
Tanto fuke kaze yo jintai no sora ni
Arbeiten, Niwashi, unermüdlich, König
はたらけにわしやすまずキング
Hatarake niwashi yasumazu KING
Mit dem Staub eines einzigen Halms geformt
ひとつのいなほのほこりでかずりたて
Hitotsu no inaho no hokori de kazuritate
Erfülle die Worte mit Buchstaben
にもじのことばでくどくをはたせ
Nimoji no kotoba de kudoku wo hatase
Auf dem dritten Weg finde ich meinen Namen
さんぽめのほこうでおのれのなをみつけ
Sanpo me no hokou de onore no na wo mitsuke
Und in der vierten Lobpreisung zerstöre ich dich
よんほめのぎょくざにきみをいこわす
Yonpo me no gyokuza ni KIMI wo ikowasu
Starker Wind, ja, überragend in der Ernte
たんとふけかぜよダントツにそうかいに
Tanto fuke kaze yo DANTOTSU ni soukai ni
Lass die Hemden laut flattern
ばんばんにシャーツをほのようにはらせ
BANBAN ni SHAATSU wo ho no you ni harase
Starker Wind, ja, am Himmel der Menschen
たんとふけかぜよじんたいのそらに
Tanto fuke kaze yo jintai no sora ni
Arbeiten, Niwashi, unermüdlich, König
はたらけにわしやすまずキング
Hatarake niwashi yasumazu KING



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susumu Hirasawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: