Transliteración y traducción generadas automáticamente

Niwashi King
Susumu Hirasawa
Rey del Jardín
Niwashi King
Una lluvia hace eco en el estado de ánimo de la lluvia
ひとふりはあめのきげんにひびかせて
Hitofuri wa ame no kigen ni hibikasete
Con dos lluvias, observo la ira del mar
ふたふりでうみのいかりをまなぶ
Futafuri de umi no ikari wo manabu
Doblando en este mundo con la bendición de tres
さんどのめぐみでこのよにまがりして
Sando no megumi de kono yo ni magarishite
Encerrando la dirección en el santuario mágico
しほうをまほうのしえんでかこむ
Shihou wo mahou no shien de kakomu
El Rey trabaja incansablemente, Rey
やすまずにキングはたらくよキング
Yasumazu ni KING Hataraku yo KING
Hasta que todo esté completo en el jardín de alguien
ひとのにわにすべてたりるまで
Hito no niwa ni subete tariru made
Con el brillo de la mano de alguien, conozco las estrellas de este mundo
ひとやのてつやでこのよのほしをしり
Hitoya no tetsuya de kono yo no hoshi wo shiri
Escucho la canción del sol en el amanecer repetido
にどめのよあけでひのうたをきく
Nidome no yoake de hi no uta wo kiku
En el campo de la trinidad, todo se convierte en padre
さんがいののはらですべてのちちとなり
Sangai no nohara de subete no chichi to nari
Sosteniendo el cielo con la punta de la pluma
しほんのはしらでそらをささえる
Shihon no hashira de sora wo sasaeru
El Rey trabaja incansablemente, Rey
やすまずにキングはたらくよキング
Yasumazu ni KING Hataraku yo KING
Hasta que todo esté completo en el jardín de alguien
ひとのにわにすべてたりるまで
Hito no niwa ni subete tariru made
Viento frío, sin descanso, claramente en la mente
たんとふけかぜよダントツにそうかいに
Tanto fuke kaze yo DANTOTSU ni soukai ni
Golpeando la camisa como una llama
ばんばんにシャーツをほのようにはらせ
BANBAN ni SHAATSU wo ho no you ni harase
Viento frío, en el cielo del cuerpo
たんとふけかぜよじんたいのそらに
Tanto fuke kaze yo jintai no sora ni
Trabaja sin descanso, Rey del jardín
はたらけにわしやすまずキング
Hatarake niwashi yasumazu KING
Con el polvo de un solo grano de arroz, te emborrachas
ひとつのいなほのほこりでかずりたて
Hitotsu no inaho no hokori de kazuritate
Enredando con palabras de letras
にもじのことばでくどくをはたせ
Nimoji no kotoba de kudoku wo hatase
En la dirección de un paseo, encuentras tu yo
さんぽめのほこうでおのれのなをみつけ
Sanpo me no hokou de onore no na wo mitsuke
En el cuadrado de elogios, destruyes a los demás
よんほめのぎょくざにきみをいこわす
Yonpo me no gyokuza ni KIMI wo ikowasu
Viento frío, sin descanso, claramente en la mente
たんとふけかぜよダントツにそうかいに
Tanto fuke kaze yo DANTOTSU ni soukai ni
Golpeando la camisa como una llama
ばんばんにシャーツをほのようにはらせ
BANBAN ni SHAATSU wo ho no you ni harase
Viento frío, en el cielo del cuerpo
たんとふけかぜよじんたいのそらに
Tanto fuke kaze yo jintai no sora ni
Trabaja sin descanso, Rey del jardín
はたらけにわしやすまずキング
Hatarake niwashi yasumazu KING



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susumu Hirasawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: