Traducción generada automáticamente

Umarenakatta Toshi
Susumu Hirasawa
Ciudad de los años que no envejecen
Umarenakatta Toshi
Deteniendo el tiempo, de pie en el caballero de la línea de Nairu, escuchando el lamento de la probabilidadToki wo tome NAIRU no kishi ni tatsu kakuritsu no kanshu nageki wo kiku
Mirando las constelaciones en el cielo, contando el polvo de la historia que se acumulaSora ni seiza no fudou wo netami tsumoru reki no chiri wo suu
Solo el sonido del viento que sopla, llegando al sueño del este sin sentidoTada fuku kaze no ne Muimi no nemuri ni kite
Ese día desapareció, mostrando el sueño del esteAno hi ni kieta to Tougen no yume wo mise
A veces atrapado, el metro llega, la capital de la determinación es una ilusiónToki ni torarete chikatetsu ga kuru sadameshi miyako wa maboroshi no e
Cosiendo el espacio entre las torres de constelaciones en el cielo, la gente retorcida se desmoronaSora ni fudou no tou no ma wo nui Ugomeku hito wa chiriakuta
Todavía ocultando el oro en el sonido del viento que soplaMada fuku kaze no ne ougon wo se ni kakushi
¿Por qué, después de beber demasiada agua, regresar al caballero de Nairu?Naze mizu sugita to NAIRU no kishi he kaeru
Innumerables rayos de luz pasanMusuu no REIYAA ikue mo toori
La voz que se escucha te llama por tu nombreKikoeru koe wa KIMI no na wo yobu
Llenando el lamento con un aura ardienteNageki no REIYAA MOARE wo kunde
Mostrando la ciudad que no envejeceUmarenu mama no miyako wo miseru
En la orilla del río Shiryu, el sabio es golpeado, el caballero de la elección conoce el lamentoShiryuu no kawabe de kenja wa utare sentaku no kishi wa nageki wo shiru
En el mar, viendo la llama que arde eternamente, sin huir del tiempoUmi de mujou ni tatsu name wo mite nigeru toki wo oezu ni
Todavía abrazando el camino incierto en el sonido del viento que soplaMada fuku kaze no ne fuhen no michi wo daite
Sin cesar, protegiendo, dirigiéndose al caballero de NairuKesazu ni mamoru to NAIRU no kishi he mukau
Innumerables rayos de luz pasanMusuu no REIYAA ikue mo toori
La voz que se escucha te llama por tu nombreKikoeru koe wa KIMI no na wo yobu
Llenando el lamento con un aura ardienteNageki no REIYAA MOARE wo kunde
Mostrando la ciudad que no envejeceUmarenu mama no miyako wo miseru
La voz que se escucha te llama por tu nombreKikoeru koe wa KIMI no na wo yobu
Viniendo desde la ciudad que no envejeceUmarenu mama no miyako kara kite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susumu Hirasawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: