Transliteración y traducción generadas automáticamente

Byakkoya no Musume
Susumu Hirasawa
La hija de Byakkoya
Byakkoya no Musume
En la noche, bebiendo sin fin y celebrando (6x)
よいやのんでにむげんとびはい (6x)
Yoiya nonde ni mugen to bihai (6x)
En el lejano cielo, en la rotación de las flores del motor
とおくのそらまわるはなのえんじんのかまびすしさに
Tooku no sora mawaru hana no enjin no kamabisushisa ni
En aquel día, en aquel día, la señal que cruzó mis sueños me despertó
あの日やあの日にこえてきたぶんきがめをさます
Ano hi ya Ano hi ni koetekita bunki ga me wo samasu
Si la chica de kimono azul hace soplar el viento
あおざいのむすめがふくかぜのみちをさせば
Aozai no musume ga fuku kaze no michi wo saseba
En la colina aparece un nombre desconocido que recibe la luz del sol
たかだいにあらわれたなもしらぬひろのはひをうけて
Takadai ni arawareta na mo shiranu hirono wa hi wo ukete
En la noche, bebiendo sin fin y celebrando (2x)
よいやのんでにむげんとびはい (2x)
Yoiya nonde ni mugen to bihai (2x)
Esa ciudad que vi en sueños y la voz de la sombra susurraron
あれがゆめでみせたまちとかげのこえがささやいた
Are ga yume de miseta machi to kage no koe ga sasayaita
Día tras día, día tras día, cruzando miles de señales
くるひもくるひもいくせんのぶんきをこえたとき
Kuru hi mo Kuru hi mo ikusen no bunki wo koeta toki
El sabio de Nonra señala el camino abandonado
のんらのけんじんがすてられたみちをさして
Nonra no kenjin ga suterareta michi wo sashite
En la costa, en la costa, hace bailar una llama desconocida
うみぞいにうみぞいにみもしらぬほのおをおどらせた
Umizoi ni Umizoi ni mi mo shiranu hono wo odoraseta
Ah, la mansión levanta el fuego con arrogancia
ああまんとるがじょうぜつにひをふきあげて
Aa mantoru ga jouzetsu ni hi wo fukiagete
Celebrando a aquellos que se alzan a pesar de ser abandonados
すてられたのにたつひとをいわうよ
Suterareta no ni tatsu hito wo iwau yo
Ah, en silencio, en silencio, en presencia de la hija desconocida
ああしずかなしずかなむすめのしやで
Aa Shizuka na shizuka na musume no shiya de
Ah, la ciudad desconocida se ilumina con el fuego
ああみしらぬみやこにひがともりだす
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomoridasu
En la noche, bebiendo sin fin y celebrando (4x)
よいやのんでにむげんとびはい (4x)
Yoiya nonde ni mugen to bihai (4x)
El cielo se tiñe de rojo en la ascensión de aquella llama
たかくそらしゅにそめあののぼるほのおのきせきには
Takaku sora shu ni some Ano noboru hono no kiseki ni wa
En aquel día, en aquel día, en aquel momento perdido
あの日やあの日やあのときになくしたみちやどし
Ano hi ya Ano hi ya ano toki ni nakushita michiyadoshi
El viento sopla en las faldas azules, descendiendo por la colina
あおざいのすそをふくかぜをおいさかをくだり
Aozai no suso wo fuku Kaze wo oi saka wo kudari
En el río, en el río, se ve una flor de felicidad desconocida
かわぞいにかわぞいにみもしらぬのしふくのはなをみた
Kawazoi ni Kawazoi ni mi mo shiranu no shifuku no hana wo mita
Ah, la mansión levanta el fuego con arrogancia
ああまんとるがじょうぜつにひをふきあげて
Aa mantoru ga jouzetsu ni hi wo fukiagete
Celebrando a aquellos que se alzan a pesar de ser abandonados
すてられたのにたつひとをいわうよ
Suterareta no ni tatsu hito wo iwau yo
Ah, en silencio, en silencio, en presencia de la hija desconocida
ああしずかなしずかなむすめのしやで
Aa Shizuka na shizuka na musume no shiya de
Ah, la ciudad desconocida se ilumina con el fuego
ああみしらぬみやこにひがともりだす
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomoridasu
Ah, la mansión levanta el fuego con arrogancia
ああまんとるがじょうぜつにひをふきあげて
Aa mantoru ga jouzetsu ni hi wo fukiagete
Celebrando a aquellos que se alzan a pesar de ser abandonados
すてられたのにたつひとをいわうよ
Suterareta no ni tatsu hito wo iwau yo
Ah, en silencio, en silencio, en presencia de la hija desconocida
ああしずかなしずかなむすめのしやで
Aa Shizuka na shizuka na musume no shiya de
Ah, la ciudad desconocida se ilumina con el fuego
ああみしらぬみやこにひがともりだす
Aa mishiranu miyako ni hi ga tomoridasu
En la noche, bebiendo sin fin y celebrando (2x)
よいやのんでにむげんとびはい (2x)
Yoiya nonde ni mugen to bihai (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Susumu Hirasawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: