Traducción generada automáticamente

SLT
Suzane
SLT
SLT
Du gehst zur Arbeit, du gehst alleinTu vas au boulot, tu marches seule
Höhe des H&M, da schreit ein Typ reinÀ la hauteur du H&M, y'a un type qui gueule
Hey heyHey hey
Hey, hallo, gute Frau, du bist wirklich charmantHey salut bonne meuf, t'es vraiment très charmante
Weißt du, ich würde dich zum Nachmittagskaffee essen, du bist so appetitlichTu sais j'te mangerais pour le 4 heures, t'es si appétissante
Ich geb dir keinen Kuss, aber wenn du willst, können wir's treibenJ'te ferai pas la bise mais si tu veux on peut baiser
Ich mach aus kleinen Frauen wie dir nur einen BissenMoi les p'tites meufs comme toi j'en ferai qu'une bouchée
Warum gehst du schneller? Ich hab dich nicht angegriffenBah pourquoi tu marches plus vite? J't'ai pas agressé
Ich hab dir sogar Komplimente gemacht, du könntest wenigstens stehen bleibenJ't'ai même fait des compliments, tu pourrais au moins t'arrêter
Was heißt, du hast keine Zeit, bist du nicht Single?Comment ça t'as pas le temps, mais t'es pas célibataire?
Weißt du, ich bin nicht eifersüchtig, komm in mein Bett, das wird dir gefallenTu sais moi j'suis pas jaloux, viens dans mon lit ça va te plaire
Außerdem, hör auf zu jammern, das hast du dir echt selbst eingebrocktAussi faut arrêter de te plaindre, là tu l'as bien cherché
Du trägst einen so kurzen Rock, da musst du ihn nicht mal hochhebenT'as une jupe tellement courte même pas besoin de la soulever
Frauen wie dich sind gefährlich, schlimmer als das Böse selbstLes filles comme toi c'est dangereux, pire que le mal incarné
Und ich bin der, der beschuldigt wird, sich wie ein Affe zu benehmenEt c'est moi que l'on accuse de me comporter en chimpanzé
Atme, beiß die Zähne zusammenSouffle, sers les dents
Wie immer bist du stillComme d'hab tu te tais
Atme, sei vorsichtigSouffle, sois prudente
Geh auf den Gehweg danebenMarche sur le trottoir d'à côté
Du bist eine Schlampe, das ist mittlerweile normalT'es une pouf, c'est devenu courant
Dreimal am Tag zu hörenDe l'entendre trois fois par journée
"Hast du eine Nummer?" kann gewalttätig werden"T'as un num?" peut devenir violent
Wenn du nicht eine echte gibstSi tu donnes pas un vrai
Kämpf, MädchenBats-toi fillette
(Kämpf, kämpf, kämpf)(Bats-toi, bats-toi, bats-toi)
Kämpf, MädchenBats-toi fillette
(Kämpf, kämpf, kämpf)(Bats-toi, bats-toi, bats-toi)
Du bist bei der Arbeit im LagerT'es au boulot dans la réserve
Alle sind zum Essen gegangenTout le monde est parti manger
Der Chef ruft dich in sein BüroLe patron t'appelle dans son bureau
Zwei Minuten zum RedenDeux minutes pour discuter
Hallo Caro, heute siehst du umwerfend ausSalut Caro, aujourd'hui t'es ravissante
Ich würde dich gerne zum Abendessen einladenJ'aimerais t'inviter à dîner
An einem Abend, an dem meine Frau nicht da istUn soir où ma femme est absente
Ja, ich weiß, dass du einen Freund hastOuais je sais que t'as un mec
Aber das ist nicht schlimmMais ça c'est pas gênant
Dein hübsches Dekolleté sagt mir, dass du eher interessiert bistTon joli décolleté me dit que t'es plutôt partante
Wir könnten das hier machenOn pourrait faire ça ici
Alle sind wegTout le monde est parti
Wir kennen uns schon langeÇa fait longtemps qu'on se connaît
Du wirst doch nicht ablehnenTu vas quand même pas refuser
Wenn du nein sagstD'façon si tu dis non
Höre ich ein jaMoi j'entendrai un oui
Du wirst sehen, dass ich dumm binTu verras que j'suis con
Ich werde für deine Hysterie plädierenJe plaidrai ton hystérie
Du wirst nicht die erste sein, die unter meinem Tisch landetTu seras pas la première à passer sous mon bureau
Frauen wie dich sind weniger stolzLes filles comme toi font moins les fières
Wenn sie ihren Job behalten wollenQuand elles veulent garder leur boulot
Also wirst du jetzt still seinAlors maintenant tu vas te taire
Du sagst kein WortT'en diras pas un mot
Wenn du dein Gehalt behalten willstSi tu veux garder ton salaire
Um deine Kinder zu ernährenPour nourrir tes marmots
Atme, beiß die Zähne zusammenSouffle, serre les dents
Wie immer bist du stillComme d'hab tu te tais
Atme, sei vorsichtigSouffle, sois prudente
Geh in den Flur danebenMarche dans le couloir d'à côté
Du bist eine Schlampe, das ist mittlerweile normalT'es une pouf, c'est devenu courant
Dreimal am Tag zu hörenDe l'entendre trois fois par journée
Ein Netter kann böse werdenUn gentil peut devenir méchant
Glaub nicht an DisneyFaut pas croire aux Disney
Kämpf, MädchenBats-toi fillette
(Kämpf, kämpf, kämpf)(Bats-toi, bats-toi, bats-toi)
Kämpf, MädchenBats-toi fillette
(Kämpf, kämpf, kämpf)(Bats-toi, bats-toi, bats-toi)
Du bist endlich zu HauseT'es enfin chez toi
Setzt dich auf die CouchTu te poses sur le canapé
Schaltest den Computer einT'allumes l'ordi
Du hast eine NachrichtT'as un message instantané
Hey, hallo, du Hübsche, du bist wirklich sexyHey salut la miss, t'es vraiment très sexy
Wir könnten uns kennenlernenOn pourrait faire connaissance
Ich suche einen Plan für die NachtJe cherche un plan pour la nuit
Als ich dein Profil sah, habe ich mich sofort verliebtQuand j'ai vu ton profil, j'suis tombé direct amoureux
Deshalb schicke ich dir ein BildDu coup je t'envoie une tof
Von mir, meinem Schwanz und einem blauen HerzDe moi, ma teub et un cœur bleu
Was ich an dir am meisten mochteCe que j'ai le plus aimé chez toi
Ist dein Blick wie von einer HündinC'est ton regard de chienne
Die seit mindestens einer Woche auf Futter wartetQui attendrait de bouffer depuis au moins une semaine
Ich bin mir sicher, du bist der Typ für ein Sterne-DinnerJ'suis sûr que t'es du genre à dîner étoilé
Aber ich würde nicht mal für All-you-can-eat-Nems bezahlenMais moi j'payerais même pas pour des nems à volonté
Weil du es nicht wert bistParce que t'en vaux pas la peine
Du bist wie die anderenT'façon t'es comme les autres
Ich habe gesehen, dass du gelesen hastJ'ai vu que t'avais lu
Aber natürlich spielst du totMais bien sûr tu fais la morte
Weil du dich für etwas Besseres hältstParce que tu te crois au-dessus
Du hast dich für Rihanna gehaltenTu t'es prise pour Rihanna
Wenn ich unten in deiner Straße binQuand j'serai en bas dans ta rue
Werden wir sehen, was du tustOn verra ce que tu feras
Atme, beiß die Zähne zusammenSouffle, serre les dents
Wie immer bist du stillComme d'hab tu te tais
Atme, sei vorsichtigSouffle, sois prudente
Geh in den Flur danebenMarche dans le couloir d'à côté
Du bist eine Schlampe, das ist mittlerweile normalT'es une pouf c'est devenu courant
Dreimal am Tag zu hörenDe l'entendre trois fois par journée
Ein Netter kann böse werdenUn gentil peut devenir méchant
Glaub nicht an DisneyFaut pas croire aux Disney
Kämpf, MädchenBats-toi fillette
(Kämpf, kämpf, kämpf)(Bats-toi, bats-toi, bats-toi)
Kämpf, MädchenBats-toi fillette
(Kämpf, kämpf, kämpf)(Bats-toi, bats-toi, bats-toi)
Kämpf, MädchenBats-toi fillette
(Kämpf, kämpf, kämpf)(Bats-toi, bats-toi, bats-toi)
Kämpf, MädchenBats-toi fillette
(Kämpf, kämpf, kämpf)(Bats-toi, bats-toi, bats-toi)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suzane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: