Traducción generada automáticamente

Neighborhood Girls
Suzanne Vega
Filles du Quartier
Neighborhood Girls
On avait notreWe had our
Fille du quartier, elleNeighborhood girl, she
Traînait devantUsed to hang out, in front of
Le bar McKinsey, et on étaitMcKinsey's Bar, and we were
Intéressés par elle, et saInterested in her, and her
Clientèle...Clientele...
On se demande juste où elle est passée...We just wonder where she's gone...
Oh elle est partie ?Oh she's gone?
Oui, elle est partie, partie, partie.Yes, she's gone, gone, gone.
Je pense que tu connais taI think you know your
Fille du quartier, elleNeighborhood girl, she
Vit dans ma rue, maintenant, avecLives on my street, now, with
Des yeux de glaceEyes of ice
Je l'ai vue le matin, quand elleI've seen her in the morning, when she is
Marche au soleilWalking in the sun
Et je pensais toujours qu'elleAnd I always thought that she
Avait l'air plutôt bien.Looked kind of nice
Elle m'a parlé une foisShe spoke to me once
À une fête, je croisAt a party, I think
Et je pensais à l'époqueAnd I thought at the time
Qu'elle avait trop bu, parce qu'elleThat she had had too much to drink, because she
M'a dit, `Il y a une colonne vertébrale qui a disparuSaid to me, `There's a backbone gone
Et je dois la retrouverAnd I've got to get it back
Avant de continuer...'Before going on...'
Et ta fille du quartierAnd your neighborhood girl
Semble avoir démissionnéSeems to have resigned
Elle regardait les gensShe was looking out at people
Depuis l'arrière de son espritFrom the back of her mind
Et avant de partirAnd before she went off
Elle m'a reparléShe spoke to me again
Elle est venue et a ditShe came up and said
`Tu as les yeux d'un ami`You have the eyes of a friend
Et il y a un fil à rasoirAnd there's a razor's edge
Que j'ai perdu quelque partThat I have lost somewhere
Et j'aimerais le retrouverAnd I would like it back
Alors si tu l'as vu quelque part...So if you've seen it anywhere...
Je suis sortie un momentI've been out for a while
Mais je reviendrai bientôtBut I'll be back in a bit
Je traverse juste la fuméeI am just walking through the smoke
Pour voir si c'est çaFinding out if this is it
Parce que j'ai ce sentimentBecause I've got this feeling
Que les choses deviennent grisesThat things are going grey
Et j'aimerais entendre une ligne droiteAnd I'd like to hear a straight line
Pour m'aider à trouver mon chemin...'To help me find my way...'
Je l'ai regardéeI looked at her
Et je ne savais pas quoi dire.And I did not know waht to say.
Elle avait de longs cheveux noirs.She had long black hair.
Ça doit être une autreMust be a different
Fille du quartier, parce queNeighborhood girl, cause
La nôtre avait les cheveux blonds, devantOurs had blonde hair, in front of
Le bar McKinseyMcKinsey's Bar
Et on était intéressés par elleAnd we were interested in her
Et saAnd her
Clientèle...Clientele...
On se demande juste où elle est passée...We just wonder where she's gone...
Oh elle est partie ?Oh she's gone?
Oui, elle est partie, partie, partie.Yes, she's gone, gone, gone.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suzanne Vega y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: