Luka
Suzanne Vega
Luka
Luka
Mi nombre es Luka
My name is Luka
Vivo en el segundo piso
I live on the second floor
Vivo arriba de ti
I live upstairs from you
Sí, creo que ya me has visto antes
Yes I think you've seen me before
Si escuchas algo tarde en la noche
If you hear something late at night
Algún tipo de problema, algún tipo de pelea
Some kind of trouble, some kind of fight
Así que no me preguntes qué pasó
Just don't ask me what it was
Así que no me preguntes qué pasó
Just don't ask me what it was
Así que no me preguntes qué pasó
Just don't ask me what it was
Creo que es porque soy torpe
I think it's because I'm clumsy
Trato de no hablar muy alto
I try not to talk too loud
Tal vez es porque soy loco
Maybe it's because I'm crazy
Trato de no actuar muy orgulloso
I try not to act too proud
Solo te golpean hasta que lloras
They only hit until you cry
Y después de eso no preguntas por qué
And after that you don't ask why
Simplemente ya no discutes más
You just don't argue anymore
Simplemente ya no discutes más
You just don't argue anymore
Simplemente ya no discutes más
You just don't argue anymore
Sí, creo que estoy bien
Yes I think I'm okay
Me volví a chocar con la puerta
I walked into the door again
Bueno, si me lo preguntas, eso es lo que diré
Well, if you ask that's what I'll say
Y de todos modos no es asunto tuyo
And it's not your business anyway
Supongo que me gustaría estar solo
I guess I'd like to be alone
Sin nada roto, nada lanzado
With nothing broken, nothing thrown
Así que no me preguntes cómo estoy
Just don't ask me how I am
Así que no me preguntes cómo estoy
Just don't ask me how I am
Así que no me preguntes cómo estoy
Just don't ask me how I am
Mi nombre es Luka
My name is Luka
Vivo en el segundo piso
I live on the second floor
Vivo arriba de ti
I live upstairs from you
Sí, creo que ya me has visto antes
Yes I think you've seen me before
Si escuchas algo tarde en la noche
If you hear something late at night
Algún tipo de problemas, algún tipo de pelea
Some kind of trouble. some kind of fight
Así que no me preguntes qué pasó
Just don't ask me what it was
Así que no me preguntes qué pasó
Just don't ask me what it was
Así que no me preguntes qué pasó
Just don't ask me what it was
Solo te golpean hasta que lloras
They only hit until you cry
Y después de eso no preguntas por qué
And after that you don't ask why
Simplemente ya no discutes más
You just don't argue anymore
Simplemente ya no discutes más
You just don't argue anymore
Simplemente ya no discutes más
You just don't argue anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suzanne Vega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: