Transliteración y traducción generadas automáticamente

スロウスターター (Slow Starter) (feat. Shion Tanizaki)
Suzuha Obunai
Iniciador Lento (feat. Shion Tanizaki)
スロウスターター (Slow Starter) (feat. Shion Tanizaki)
Ya casi empieza, el iniciador lento
もうすぐさ 始まるよ スロウスターター
mou sugu sa hajimaru yo surou sutāta
Soy un soñador
I'm a dreamer
I'm a dreamer
Una línea de partida igualitaria
平等なスタートライン
byoudou na sutāto rain
Las posibilidades están en mi pecho, así lo pensaba
可能性は胸に そう思ってた
kanousei wa mune ni sou omotteta
La realidad no es dulce, pero quiero estar aquí
甘くない現実 だけど此処に居たくて
amakunai genjitsu dakedo koko ni itakute
Así que canto esta canción sin nombre
こうして名もなき唄を歌うのさ
koushite na mo naki uta wo utau no sa
El viento sopla, toma mi mano
吹き抜ける風 僕の手をとって
fukinukeru kaze boku no te wo totte
En el callejón de los sueños (mis deseos)
夢の路地裏 (my wishes)
yume no rojiura (my wishes)
Sin aliento (sigue el camino)
息を切らして (go way)
suki wo kirashite (go way)
Corrí (siempre y siempre por un sueño)
走った (ever and ever for dream)
hashitta (ever and ever for dream)
¡Alza el vuelo hacia ese cielo!
高く舞い上がれ あの空めがけ
takaku maiagare ano sora megake
Si miro hacia arriba, se despeja más
見上げればもっと晴れ渡って
miagereba motto harewatatte
¡Vamos! ¡Vamos! Hasta donde sea
Let's go! Let's go! どこまでも
Let's go! Let's go! dokomade mo
Por favor, corre hacia arriba, con solo un poco de valor
どうか駆け上がって ほんの勇気ひとつで
douka kakeagatte hon no yuuki hitotsu de
Ya casi empieza, el iniciador lento
もうすぐさ 始まるよ スロウスターター
mou sugu sa hajimaru yo surou sutāta
Corriendo con elegancia
颯爽と走り抜ける
sassou to hashirinukeru
Anhelando las frescas hojas de los árboles
涼しげな木の葉に 憧れてた
suzushige na konoha ni akogarete ta
Libre hasta donde sea, pero con mirada firme
どこまでも自由に だけど凛とした目で
dokomade mo jiyuu ni dakedo rin to shita me de
Estás mirando más lejos que nadie
誰より遠くを見つめているんだね
dare yori tooku wo mitsumete irun da ne
Sin darme cuenta, seguí persiguiendo
無意識のうち追いかけ続けた
muishiki no uchi oikake tsuzuketa
Aunque no alcance (muchas veces)
届かなくても (many times)
todokanakute mo (many times)
Con la voz del corazón (no te detengas)
心の声で (don't stop)
kokoro no koe de (don't stop)
Cantaré (canta una canción que no es buena)
歌うよ (sing a song not good)
uta u yo (sing a song not good)
Fuerte, con orgullo, hacia el ideal
強く 誇らしく 理想の先へと
tsuyoku hokorashiku risou no saki e to
Algún día, seguramente en el futuro
いつの日か きっと未来の日に
itsu no hi ka kitto mirai no hi ni
Definitivamente, definitivamente llegaré
絶対 絶対届くから
zettai zettai todoku kara
Los sueños no huyen, antes de rendirme
夢は逃げないんだ 諦めるその前に
yume wa nigenai nda akirameru sono mae ni
Voy a saltar, el comienzo es aquí
飛び出すんだ 始まりは ここから
tobidasun da hajimari wa koko kara
Hacia donde anhelaba aquel día
あの日焦がれた君の元へ
ano hi kogareta kimi no moto e
En el callejón de los sueños (mis deseos)
夢の路地裏 (my wishes)
yume no rojiura (my wishes)
Sin aliento (sigue el camino)
息を切らして (go way)
suki wo kirashite (go way)
¡Corramos!
走ろう!
hashirou!
¡Alza el vuelo hacia ese cielo!
高く舞い上がれ あの空めがけ
takaku maiagare ano sora megake
Si miro hacia arriba, se despeja más
見上げればもっと晴れ渡って
miagereba motto harewatatte
¡Vamos! ¡Vamos! Hasta donde sea
Let's go! Let's go! どこまでも
Let's go! Let's go! dokomade mo
Por favor, corre hacia arriba, con solo un poco de valor
どうか駆け上がって ほんの勇気ひとつで
douka kakeagatte hon no yuuki hitotsu de
Ya casi empieza (nunca mires atrás de nuevo)
もうすぐさ (never look back again)
mou sugu sa (never look back again)
Aquí es donde comienza, el iniciador lento
ここからが始まりだ スロウスターター
koko kara ga hajimari da surou sutāta
¡Somos soñadores!
We are dreamers
We are dreamers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suzuha Obunai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: