Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikari No Hou e (feat. Akai Ko-en)
Suzuki Airi
Hacia la luz (feat. Akai Ko-en)
Hikari No Hou e (feat. Akai Ko-en)
Desde cuándo he estado creyendo en eso
いつからしんじていたんだっけ
Itsu kara shinjite itan dakke
¿Cuál fue el detonante?
きっかけはなんだったっけ
Kikkake wa nan datta kke
No entiendo qué pensaba
なんてかんがえてわからなくて
Nante kangaete wakan nakute
Pero persigo sin que mis pies se detengan
だけどおいかけてあしがとまんない
Dakedo oikakete ashi ga tomannai
Las nubes negras esconden la luna
つきをかくしたくろいくも
Tsuki wo kakushita kuroi kumo
El horizonte se pierde en la noche
よるにまぎれたすいへいせん
Yoru ni magireta suiheisen
La aguja de la brújula está en mi corazón
こんぱすのはりはむねのなかにある
Konpasu no hari wa mune no naka ni aru
Si el sol subiera
もしもたいようがのぼったら
Moshimo taiyou ga nobottara
Recordaría el nombre de la ciudad
まちのなまえをおぼえたら
Machi no namae wo oboetara
Si todos nos tomáramos de las manos
みんなでてをつなげたら
Minna de te wo tsunagetara
¿Realmente estaríamos sonriendo?
ほんとうにわらっているのかな
Hontou ni waratte iru no kana
Aunque el sol suba
たとえたいようがのぼっても
Tatoe taiyou ga nobotte mo
Aunque recuerde la ruta más corta
さいたんるーとをおぼえても
Saitan ruuto wo oboete mo
Todos están en un desfile de ensueño
みんなぱれーどにむちゅうでも
Minna pareedo ni muchuu demo
Mi corazón busca hacia la luz
こころがもとめるひかりのほうへ
Kokoro ga motomeru hikari no hou e
Este paisaje también está bien
こっちのけしきはいんだって
Kocchi no keshiki wa iin datte
Aunque me llamen
てまねきされたとしても
Temaneki sareta to shite mo
Algo se siente diferente y me atrae
なんかちがくてひっかかって
Nanka chigakute hikkakatte
Por eso quiero acelerar tanto que no me alcancen
だからおいつけないほどかそくしたい
Dakara oitsukenai hodo kasoku shitai
El cielo azul esconde las estrellas
ほしをかくしたあおいそら
Hoshi wo kakushita aoi sora
Una línea de emociones sin destino
あてどないようなかんじょうせん
Atedonai you na kanjousen
La campana del comienzo suena en mi corazón
はじまりのかねがむねのなかでなる
Hajimari no kane ga mune no naka de naru
Si el sol subiera
もしもたいようがのぼったら
Moshimo taiyou ga nobottara
Recordaría el nombre de la ciudad
まちのなまえをおぼえたら
Machi no namae wo oboetara
Si todos nos tomáramos de las manos
みんなでてをつなげたら
Minna de te wo tsunagetara
¿Realmente estaríamos sonriendo?
ほんとうにわらっているのかな
Hontou ni waratte iru no kana
Aunque el sol suba
たとえたいようがのぼっても
Tatoe taiyou ga nobotte mo
Aunque recuerde la ruta más corta
さいたんるーとをおぼえても
Saitan ruuto wo oboete mo
Todos están en un desfile de ensueño
みんなぱれーどにむちゅうでも
Minna pareedo ni muchuu demo
Mi corazón busca hacia la luz
こころがもとめるひかりのほうへ
Kokoro ga motomeru hikari no hou e
Quiero envolverme
あたたかいやさしさに
Atatakai yasashisa ni
En la calidez y la amabilidad
つつまれたいのはひみつごと
Tsutsumaretai no wa himitsugoto
Decidí intentar envolver
いつの日かやさしさで
Itsu no hi ka yasashisa de
Algún día con amabilidad
つつんでみせるときめてみた
Tsutsunde miseru to kimete mita
Aunque el sol suba
たとえたいようがのぼっても
Tatoe taiyou ga nobotte mo
Aunque recuerde la ruta más corta
さいたんるーとをおぼえても
Saitan ruuto wo oboete mo
Todos están en un desfile de ensueño
みんなぱれーどにむちゅうでも
Minna pareedo ni muchuu demo
Hacia la luz más brillante
いちばんまぶしいひかりのほうへ
Ichiban mabushii hikari no hou e




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suzuki Airi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: