Transliteración y traducción generadas automáticamente

ai no funky flag
Suzuki Masayuki
Love's Funky Flag
ai no funky flag
When I hear the twinkling of the stars,
ほしのまたたく音きこえたら
hoshi no matataku oto kikoetara
I’m already in the story.
もう物語の中さ
mō monogatari no naka sa
Shedding these pointless days,
やるせない日々をぬぎすてて
yarusenai hibi o nugisutete
I embrace the wind.
風をまとえ
kaze o matoe
The parade continues, searching for a phantom night,
まぼろしの夜をさがしパレードはつづく
maboroshi no yoru o sagashi parēdo wa tsudzuku
Women, spread your wings for me.
おんなたちひろげてくれつばさを
on’natachi hirogete kure tsubasa o
Everybody, let’s all get down,
everybodyいっしょにふろうぜ
everybody issho ni furou ze
Love's funky flag,
愛のfunky flag
ai no funky flag
A miracle is sure to happen.
きっと奇跡はおこるさ
kitto kiseki wa okoru-sa
Aim for the smiles ahead,
めざせ笑顔の先
mezase egao no saki
Grab that lucky chance.
つかめlucky chance
tsukame lucky chance
You are the goddess of love,
きみこそ愛の女神さ
kimi koso ai no megami-sa
Tonight!
tonight!
tonight!
No need to hide it, anyone can,
かくさなくてもいいだれだって
kakusanakute mo ī daredatte
Because we can get close, being lonely.
こどくだからよりそえる
kodokudakara yorisoeru
With tears, I’ll nurture the rose’s name,
なみだでそだてるばらの名を
namida de sodateru bara no na o
Let’s call it a dream.
ゆめとよぼう
yume to yobou
Without knowing sadness, one can’t love,
かなしみをしらないままひとはあいせない
kanashimi o shiranai mama hito wa aisenai
Men, brace yourselves for tonight.
おとこたちかくごしろよこんやは
otokotachi kakugo shiro yo kon’ya wa
Everybody, raise it up to the sky,
everybodyてんまでかかげろ
everybody ten made kakagero
Love's funky flag.
愛のfunky flag
ai no funky flag
Hold freedom close to your heart,
むねにじゆうをだきしめ
mune ni jiyū o dakishime
Let the voice out,
はなてこころのこえ
hanate kokoro no koe
Deeply believe in yourself,
ふかくbelieve yourself
fukaku believe yourself
You’re the true king,
おまえがしんのきんぐさ
omae ga shin no kingu-sa
Tonight!
tonight!
tonight!
From the harp’s constellation,
ハープのせいざから
hāpu no seiza kara
The music pouring down is magic.
ふりそそぐおんぷはまほう
furisosogu onpu wa mahō
The world overflows with joy,
せかいがよろこびにあふれ
sekai ga yorokobi ni afure
Sweetly and intensely gazing into each other’s eyes.
あまくあつくみつめるひとみ
amaku atsuku mitsumeru hitomi
The deep mystery is unraveling now,
ふかいなぞがいまとけるよ
fukai nazo ga ima tokeru yo
Why were we born?
ふたりがなんのため
futari ga nan’notame
We’ll know right away,
うまれてきたか?すぐにわかる
umarete kita ka? sugu ni wakaru
Everybody, let’s all get down,
everybodyいっしょにふろうぜ
everybody issho ni furou ze
Love's funky flag.
愛のfunky flag
ai no funky flag
Aim for the smiles ahead.
めざせ笑顔の先
mezase egao no saki
Grab that lucky chance,
つかめlucky chance
tsukame lucky chance
Everybody, raise it up to the sky,
everybodyてんまでかかげろ
everybody ten made kakagero
Love's funky flag,
愛のfunky flag
ai no funky flag
Funky flag!
funky flag!
funky flag!
Let the voice out,
はなてこころのこえ
hanate kokoro no koe
Deeply believe in yourself,
ふかくbelieve yourself
fukaku believe yourself
You’re the true king,
おまえがしんのきんぐさ
omae ga shin no kingu-sa
Everybody, let’s all get down,
everybodyいっしょにふろうぜ
everybody issho ni furou ze
Love's funky flag.
愛のfunky flag
ai no funky flag
A miracle is sure to happen,
きっと奇跡はおこるさ
kitto kiseki wa okoru-sa
Aim for the smiles ahead,
めざせ笑顔の先
mezase egao no saki
Grab that lucky chance.
つかめlucky chance
tsukame lucky chance
You are the goddess of love,
きみこそ愛の女神さ
kimi koso ai no megami sa
Funky flag!!!
funky flag!!!
funky flag!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suzuki Masayuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: