Traducción generada automáticamente

Super Driver
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
Super Conducteur
Super Driver
Jour après jourDay by day
unzari da yo ne dakaraunzari da yo ne dakara
je vais devenir KIMI en te détestantdoudou to kotowacchau KIMI ni narina yo
Oh mon garsOh my boy
KIPPARI shinakya c'est du pipeauKIPPARI shinakya uso ni
je peux pas m'en sortir dans ce monde étroittsukiatterarenai yo semai sekai de
je me suis trouvé moi-mêmejibun de mitsuketa myself
c'est normal de tomber amoureuxsuki ni natte touzen
je choisis des manières débileskudaranai yarikata kette
c'est moi qui décide de tout !subete wa atashi ga kimeru!
(Je dis, je dis mon paradis)(I say,I say my heaven)
Super Conducteur confie-moi la vitesseSuper Driver tosshin makasete
peu importe ce qui arrive, j'avancenantettatte zenshin
"impossible !" (Ne m'arrête pas)"fukanou!" (Don't you stop me)
je vais dépasser Prends-le cool, vas-y !!tobikoete Take it eazy,Go!!
la grande victoire, bien sûrdaishouri tte doukan mochiron
peu importe ce qui arrive, c'est excitantdou nattatte kaikan
"retour à la réalité ?" (Reviens à la folie)"hanseikai?" (Get back to wild)
allez, dépêche-toisoreyori saa isoide yo
j'ai vu tout ça, tout ça, à tout moment, SUDDENare mo kore mo mitaiken itsu datte TOTSUZEN
comme si c'était un coup de chance, qu'est-ce qui se passe ?maru de maru de mikeiken sore ga doushita no?
À l'enversUp side down
une valeur incroyable, maisTONDEMO kachikan dakedo
je réfléchis sérieusement, je suis génialmonmon to kangaeta jibun tte ERAI
Tout seulOn my own
je fais face, c'est vraichanto mukiau me da yo
je ne me laisse pas avoir par des trucs aléatoirestekitou ni nareatte damasarenaiwa
avoir peur d'être seul, c'est du nonsensehitori wo kowagaru nonsense
tout le monde se sent un peu seuldaremo chotto samishii
je tisse des stratégies intéressantesomoshiroi sakusen nette
le sourire de moi est le meilleur !egao no atashi ga saikou!
(Tu devrais, tu devrais te taire !)(You should,you should Be quiet!)
un peu trop insouciant, je me rapprochenoutenki na sekkin shikakete
l'automne arrive, récemmentaki chattan da saikin
"impossible !" (Nous sommes nés pour maintenant)"fujiyuu!" (We born to now)
je fais un geste Oui, c'est une blague !!furikitte Yes,Laid on joke!!
je veux crier "hourra" pour la grande découvertedaihakken ni banzai shitai ne
si ça marche, c'est génialdeki chattara bannou
"théorie de la création ?" (Plus de faux)"souzouron?" (No more no fake)
je suis doué, je vais le fairetokui yo ooi yaru kara ne
ceci et cela ne sont pas des rêves, pourquoi ça fait DOKIDOKIsore to kore wa yume janai naze katte DOKIDOKI
je rêve de quelque chose qui brûle, faisons-le vraimentmoyuru moyuru yume mitai hontou ni shimashou
ceci et cela ne sont pas des rêves, pourquoi ça fait KURAKURAsore to kore wa yume janai naze katte KURAKURA
je rêve de quelque chose qui brûle, alors qu'est-ce qu'on fait ?moyuru moyuru yume mitai saa ne dou daro ne?
(étoile filante Dansant, secouant les hanches mouvement Sur scène)(kouseiin Dancin' shakin' hip soudouin Moovin' makin' stage)
Super Conducteur confie-moi la vitesseSuper Driver tosshin makasete
peu importe ce qui arrive, j'avancenantettatte zenshin
"impossible !" (Ne m'arrête pas)"fukanou!" (Don't you stop me)
je vais dépasser Prends-le cool, vas-y !!tobikoete Take it eazy,Go!!
la grande victoire, bien sûrdaishouri tte doukan mochiron
peu importe ce qui arrive, c'est excitantdou nattatte kaikan
"retour à la réalité ?" (Reviens à la folie)"hanseikai?" (Get back to wild)
allez, dépêche-toisoreyori saa isoide yo
Super Conducteur je vais relever le défiSuper Driver chousen suru no yo
Ressens-le, ressens-le, accélèreFeel it,feel it speed up
"impossible !" (Nous sommes nés pour maintenant)"fujiyuu!" (We born to now)
je fais un geste Oui, c'est une blague !!furikitte Yes,Laid on joke!!
je veux crier "hourra" pour la grande découvertedaihakken ni banzai shitai ne
si ça marche, c'est génialdeki chattara bannou
"théorie de la création ?" (Plus de faux)"souzouron?" (No more no fake)
je suis doué, je vais le fairetokui yo ooi yaru kara ne
ceci et cela ne sont pas des rêves, pourquoi ça fait MURIYARIare mo kore mo mitaiken itsu datte MURIYARI
comme si c'était un coup de chance, on va le fairemaru de maru de mikeiken kore kara shimashou
ceci et cela ne sont pas des rêves, pourquoi ça fait SUDDENare mo kore mo mitaiken itsu datte TOTSUZEN
comme si c'était un coup de chance, qu'est-ce qui se passe ?maru de maru de mikeiken sore ga doushita no?
(une ligne Jeu funky rookie retournement Tête tonique)(ikkaisen Funky rookie game gyakukaiten Honky tonky head)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suzumiya Haruhi no Yuuutsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: