Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mitochondria
Suzumura Kenichi
Mitochondria
Mitochondria
¿No es el remanente de la era primitiva?
げんしのじだいののごりでしょ
Genshi no jidai no nagori desho?
El campo de batalla entre tú y yo
きみとぼくとのいみしんなフィールドは
Kimi to boku to no imishin na fiirudo wa
Invisible pero omnipresente
めにみえないでもばんのう
Me ni mienai demo bannou
Fuimos empujados a la competencia
こまーしゃるにすりこまれてきた
Komaasharu ni surikomarete kita
No es un campo de juego equitativo
ていけいぶんのほれたはれたじゃないんです
Teikei-bun no horeta hareta ja nai 'n desu
¿Es una relación de origen?
こんげんてきかんけいかと
Kongen teki kankei ka to
Si buscas una razón para vivir
いきるわけをさぐれば
Ikiru wake wo sagureba
Te has vuelto indispensable para mí
きみにとうたつしたなあ
Kimi ni toutatsu shita naa
Hoy el sol brilla con fuerza
きょうもたいようはひかりてらすけど
Kyou mo taiyou wa hikari terasu kedo
Pero tiene un propósito
うけとめてるちきゅうに
Uketomete 'ru chikyuu ni
¡En este planeta que nos acoge!
いみもあるんだ
Imi mo aru 'n da!
Por eso pienso que mi existencia
だからおもうよぼくのそんざいも
Dakara omou yo boku no sonzai mo
Es un milagro por haberte conocido
きみにあえたきせきで
Kimi ni aeta kiseki de
Y sigo creciendo
なりたってるって
Nari tatte 'ru tte
La forma y el color de la imagen
いめーじしてるかたちといろ
Imeeji shite 'ru katachi to iro
La respuesta a nuestra pregunta
きみとぼくとのかいとうのふりっぷは
Kimi to boku to no kaitou no furippu wa
Invisible pero conmovedora
めにみえないでもかんどう
Me ni mienai demo kandou
Llorando a gritos cuando nacimos
おぎゃあとないてうまれたとき
Ogyaa to naite umareta toki
Solo fuimos diferenciados por casualidad
がるかないかでくべつされただけです
Garu ka nai ka de kubetsu sareta dake desu
En la misma raíz si rastreamos
るーつたどりゃおなじものに
Ruutsu tadorya onaji mono ni
No hay conciencia consciente
いしきあるわけやないよ
Ishiki aru wakya nai yo
Solo un cuerpo reflejado
もはやはんしゃなからだ
Mohaya hansha na karada
Aunque la Tierra esté en peligro mañana
もしもちきゅうがあしたやばいとして
Moshimo chikyuu ga ashita yabai toshite
Incluso si nos convertimos en una sola célula
さいぼうひとつになっても
Saibou hitotsu ni natte mo
¡Seguimos conectados!
つながってるんだ
Tsunagatte 'ru 'n da!
El lugar donde guardo tu sonrisa
きみのえがおをほぞんするばしょは
Kimi no egao wo hozon suru basho wa
¡No es en un teléfono con cámara!
かめらつきのけいたいじゃないよ
Kamera tsuki no keitai ja nai yo!
¿Lo sabes?
しってるか
Shitte 'ru ka?
Siempre girando alrededor de la Tierra
ずっとちきゅうがまわりつづけるように
Zutto chikyuu ga mawari tsuzukeru you ni
Nos atraemos mutuamente
ぼくらみとこんどりあで
Bokura mitokondoria de
En nuestras mitocondrias
ひかれあうんだ
Hikare au 'n da!
¡Nos enlazamos como Adán y Eva
あだむといぶになれるいますぐに
Adamu to ibu ni nareru ima sugu ni
Justo en el centro de nuestras almas
こころのどまんなかの
Kokoro no do mannaka no
Si nos sincronizamos!
こあにじゅんじれば
Koa ni junjireba
¡Girando en espiral como un torbellino!
らせんのようにぐるぐるからめ
Rasen no you ni guru-guru karame!
¡Herencia del amor!
あいのいでんしよ
Ai no idenshi yo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suzumura Kenichi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: