Traducción generada automáticamente

Goodnight
Suzy Bogguss
Buenas noches
Goodnight
Extrañé verte en la casa de tu papá.Missed you at your daddy's place.
Te extrañé en la casa de tu tío.Missed you at your uncle's place.
Fui a la casa de tu hermana y me dijo que te había perdido por un día.Drove down to your sister's and she said that I missed you by a day.
Yo y lo que salió mal nos dirigimos al sur.Me and what went wrong headed south.
Tratando de encontrarte.Tryin' to track you down.
Donde sea que buscara, cariño, tú ya te habías ido.Wherever I checked darlin' you'd already checked out.
No estoy más cerca de ti de lo que estaba el día que te fuiste.I'm no closer to you than I was the day you left.
Estacionado aquí bajo la luna, muriendo por darme un descanso.Parked out here under the moon, dyin' to give it a rest.
Así que buenas noches Raleigh, buenas noches Durham.So goodnight Raleigh, goodnight Durham.
Buenas noches Atlanta y Macon y Jacksonville.Goodnight Atlanta and Macon and Jacksonville.
En vivo desde lo alto del capó de mi auto.Live from high atop the hood of my car.
Me despido, dulces sueños bebé, donde sea que estés.I'm signing off, sweet dreams baby, wherever you are
Un día te alcanzaré.One day I'll catch up to you.
Te contaré lo que he pasado.Tell you what I've been through.
Un día no será tu buzón de voz con el que esté hablando.One day it won't be your voice mail I'm talking to.
No tendrás que decir mucho.You won't have to say all that much.
Solo dime dónde perdimos el contacto.Just tell me where we lost touch.
Y si hay una posibilidad de alguna nueva versión de cómo solía ser.And if there's a chance of some new version of the way it was.
Tienes mi número, elige la hora, elige la ciudad.You've got my number you pick the time, pick the town.
Estás por ahí en algún lugar, ahora te toca a ti.You're out there somewhere, it's your move now.
Así que buenas noches Raleigh, buenas noches Durham.So goodnight Raleigh, goodnight Durham.
Buenas noches Atlanta y Macon y Jacksonville.Goodnight Atlanta and Macon and Jacksonville.
En vivo desde lo alto del capó de mi auto.Live from high atop the hood of my car.
Me despido, dulces sueños bebé, donde sea que estés.I'm signing off, sweet dreams baby, wherever you are
En vivo desde lo alto del capó de mi auto.Live from high atop the hood of my car.
Me despido, dulces sueños bebé, donde sea que estés.I'm signing off, sweet dreams baby, wherever you are.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suzy Bogguss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: