Traducción generada automáticamente

Moder Hyld
Svartsot
Die Mutter der Holunder
Moder Hyld
Der Holunder ist der Baum der DameThe elder is the lady’s tree
Wenn du ihn verbrennst oder ihm schadestIf you burn it or harm it
Dann wirst du verflucht seinThen cursed shall ye be’
Oh, verflucht wirst du sein!Oh, cursed shall ye be!
Verdreht und alt dort oben auf dem HügelTwisted and aged up there on the hill
Wo viele glauben, dass Wasser die Kranken heiltWhere many believe waters heal the ill
Fetische, die an ihr gebunden sind, tanzen im WindFetishes tied on her dance in the breeze
Hinterlassen von den Lahmen und den von Krankheiten GeplagtenLeft by the lame and those cursed with disease
Für eine Mutter der Natur, einen Geist so freiFor a mother of nature, a spirit so free
Lebt sie dort im Schatten des alten HolunderbaumsDwells there in the shade of the old elder tree
Gut hört sie zu, und gut weiß sie BescheidWell does she listen, and well does she know
Über alles, was geschieht, wo die Holunderblüte gedeihtAll that occurs where the elderflower grows
'Der Holunder ist der Baum der Dame‘The elder is the lady’s tree
Wenn du ihn verbrennst oder ihm schadest, dann wirst du verflucht sein'If you burn it or harm it then cursed shall ye be’
Verflucht wirst du seinCursed shall ye be
Sie wird kommen für dichShe shall come for thee
Sie pflegt ihn, beschützt ihn und hält ihn vor SchadenShe tends it, protects it and keeps it from harm
Sie verteidigt ihn mit ihren Zaubern und ihrem CharmeShe’ll defend it from all with her spells and her charms
Obwohl du sie nie sehen wirst, sei dir sicher, dass sie da istThough you’ll never see her, be sure that she’s there
Im Schutz des Astes und der Stamm ist ihr VersteckIn the lee of the bough and the trunk is her lair
Komm nicht mit deinen Äxten, komm nicht mit deinen SägenDon’t come with your axes, don’t come with your saws
Versuche nicht, das zu beanspruchen, was dir nicht rechtmäßig gehörtDon’t try to claim what’s not rightfully yours
Wenn du nimmst, ohne zu fragen, ohne ihr EinverständnisIf you take without asking, without her consent
Dann wirst du die Berührung ihrer tiefen Unzufriedenheit spürenThen you’ll feel the touch of her grave discontent
Breche nicht den Ast, noch die Wurzel oder das BlattBreak not the branch, nor the root or the leaf
Was auch immer die Natur deines Glaubens istWhatever the nature of your belief
Nicht ohne Opfer, nicht ohne GebetNot without offering, not without prayer
Nicht zuerst ohne Huldigung an die, die dort lebtNot first without homage to she who lives there
Aber wenn du sie zuerst fragen würdest, wenn du sie besänftigen würdestBut if first you would ask her, if you would appease
Dann könnte sie viel von deinem Leiden lindernThen much of your malady might she then ease
Denn Wissen und Magie wohnen in ihrFor knowledge and magic in her does reside
Sie hat die Kraft der Natur in sichShe has the power of nature inside
Die Holunder-Mutter wachtThe Eldermother watches
Die Holunder-Mutter weißThe Eldermother knows
Die Holunder-Mutter wohnt, wo die Holunderblüte wächstThe Eldermother dwells where the elder-flower grows
Die Holunder-Mutter wachtThe Eldermother watches
Die Holunder-Mutter weißThe Eldermother knows
Die Holunder-Mutter wohnt, wo die Holunder-Kraft fließtThe Eldermother dwells where the elder-power flows
Hey! Hey! Dame des BaumesHey! Hey! Lady of the tree
Gewähre mir ein Stück deiner Macht und deiner Gnade!Grant a piece of your might and your mercy to me!
Hey! Hey! Dame des BaumesHey! Hey! Lady of the tree
Gewähre mir das Geschenk deiner Weisheit und deines Lichts!Grant the gift of your wisdom and light unto me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Svartsot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: