Traducción generada automáticamente
Where There Is Lust
Svarttjern
Donde hay lujuria
Where There Is Lust
Devorando, Lo mórbido, ConsumirmeDevouring, The morbid, Consuming me
Así que de buena gana por mal camino, para echar un vistazo a los mitosSo willingly astray, to catch a glance of the myths
Apoyado por la gloria, la satisfacción viene de un lugar lejanoSupported from the glory, satisfaction comes from a far gone place
¡Honro los códigos de Satanás, los experimentos me atraen a un lugar tuyo desconocido!I honor Satan's codes, experiments draw me to a place of thee unknown!
Pensamientos giratorios de locura. En el caos tropiezo más allá de las puertas de la corduraWhirling thoughts of madness. In chaos I stumble beyond the gates of sanity
Déjame despierta, ahora recuperé la etapa final, de una vida que una vez vivíLeave me awake, now I regained the ultimate stage, of a life I once lived
Porque en los sueños el hombre ha buscado pero nunca para ser visto, voy más allá y más alláFor in the dreams man has searched yet never to be seen, I go beyond and above
En la grava de lo que ha sido, dibujo signos traídos a la vidaIn gravel of what's been, I draw signs brought to life
Me despierto, veo, anheloI awake, I see, I crave
Montañas perdidas en ciclos, como plagas del pasadoMountains lost in cycles, as plagues from the past
La verdad de un momento se afeita a todos, aliados de un pasado lejanoA moment's truth shaves of all, allies of a distant past
Estatuas talladas renacidas en el tiempo, de arena a polvo, mito olvidadoStatues carved reborn in time, from sand to dust, forgotten myth
Pinto a la vida un espejo para verI paint to life a mirror to see
Pinto a la vida un espejo para ver!I paint to life a mirror to see!
Devorando, Lo mórbido, ConsumirmeDevouring, The morbid, Consuming me
Así que voluntariamente por mal camino, para echar un vistazo a los mitosSo willinly astray, to catch a glance of the myths
Apoyado por la gloria, la satisfacción viene de un lugar lejanoSupported from the glory, satisfaction comes from a far gone place
Honro los códigos de Satanás, los experimentos me atraen a un lugar tuyo desconocidoI honor Satan's codes, experiments draw me to a place of thee unknown
Me despierto, veo, anheloI awake, I see, I crave
Los espejos de la montaña tan temerosa sobre míThe mirrors mountain so fearless upon me
Sólo puedo adorar al místico desde dentro. Lo que se ha perdido para el mundo demoníaco nunca se veráI can only adore the mystic from within. What's lost to the demon world is never to be seen
Yo contemplo mi conquistaI behold my conquering



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Svarttjern y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: